Наследие белой эмиграции: как русские в XX веке впечатляли иностранцев модой и кухней
«Нет почти никаких надежд на то, чтобы устроиться в Париже, — писала в 1920 году жена писателя Ивана Бунина Вера Муромцева. — За эту неделю я почти не видела Парижа, зато видела много русских. Только прислуга напоминает, что мы не в России».
«Никогда не попадем, здесь умрем, — высказался в разговоре с Буниным историк Михаил Ростовцев о перспективах на возвращение эмигрантов в Россию в начале 1920-х. — Это всегда так кажется людям, плохо помнящим историю. А ведь как часто приходилось читать, например: «Не прошло и 25 лет, как то-то или тот-то изменились»? Вот и у нас будет так же. Не пройдет и 25 лет, как падут большевики, а может быть, и 50. Но для нас с вами это вечность».
Ростовцев оказался прав в одном: вернуться в Россию — вернее, в новое государство, образовавшееся на месте рухнувшей империи — ни у него, ни у Буниных так и не получилось. Сам он умер в американском городе Нью-Хейвен в 1952 году, а писатель и его жена — в Париже в 1953-м и 1961-м соответственно. Для большинства из тех, кто покинул Россию, чтобы избежать красного террора, переезд означал полный разрыв с прошлым, даже если поначалу мало кто хотел себе в этом признаваться.
Адаптация к новой жизни проходила мучительно. Многие бежавшие за границу русские стремились не подстроиться под внешние обстоятельства, а воссоздать привычный мир. Кто-то под влиянием ностальгии впадал в апатию и уныние. Но так эмиграция влияла далеко не на всех. Некоторые, наоборот, активно погружались в социальную и экономическую жизнь, открывали предприятия, находили новые занятия и добивались успеха. Во многих сферах русские начинали играть едва ли не более значимую роль, чем местное население.
Например, в китайском Харбине российские владельцы к началу 1925 года открыли пять коммерческих банков, четыре тепловых электростанции, восемь паровых мельниц, 66 фабрик, более 260 мастерских, более 150 предприятий общественного питания, три театра, восемь кинотеатров, 25 типографий и издательств, 32 гостиницы, 66 аптек, 34 книжных и канцелярских магазина. Всего в городе насчитывалось более 1200 предприятий и учреждений разной направленности, принадлежавших выходцам из России. Открывались частные учебные заведения, пароходства, деревоперерабатывающие заводы. По капиталовложениям в экономику Маньчжурии эмигранты из России уступали только японцам.
Тысячи российских предпринимателей, спасаясь от большевиков, уезжали в балканские страны и Германию. Период с 1921 по 1923 годы прозвали «расцветом Русского Берлина». Как и в Китае, эмигранты открывали в столице Веймарской республики книжные магазины, кафе и рестораны с нарочито русским колоритом — то есть с народной музыкой, плясками и казаками — кондитерские, кабаре, столовые, чайные, табачную фабрику, магазин мехов, ювелирные магазины, ломбарды и театры. В гастрономе «АГА» покупателям предлагали икру, окорока, кильку, скумбрию, угря, шпроты, семгу, куличи, пасхи и традиционные русские сладости с доставкой на дом.
«Русские экспортируют и импортируют товары, оказывая при этом германской торговле несомненную услугу, — писали в русскоязычной газете «Последние новости», которая публиковалась в Париже с 1920 по 1940 годы. — Завязывают экономические связи с окраинными государствами. Некоторые элементы эмиграции ассимилируются с германской промышленностью, создавая новые дела или входя в старые и развивая их. Огромное количество русских служит в создаваемых российскими беженцами издательствах, печатных конторах, магазинах, ресторанах».
Судьба предприятий, открытых за рубежом эмигрантами из России, складывалась по-разному. Среди них встречались такие, которые просуществовали много лет и стали неотъемлемыми элементами городов, где обосновались их создатели. Другие добивались ошеломительного успеха, но спустя несколько лет прекращали существование под гнетом экономических обязательств.