К сожалению, сайт не работает без включенного JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

Одна вокруг света: путешествие на лодке и знакомство с индейцами куна

В Панаму большинство туристов тянутся только для того, чтобы побывать на островах Сан-Бласа
В Панаму большинство туристов тянутся только для того, чтобы побывать на островах Сан-Бласа
146-я серия о кругосветном путешествии москвички Ирины Сидоренко и ее собаки Греты. Путешественницы отправляются на парусной лодке из Панамы в Колумбию через острова архипелага Сан-Блас и знакомятся с бытом их коренных жителей. Начинается новый этап экспедиции #сГретойВокругСвета — южноамериканский.

Бывшая сотрудница московского агентства элитной недвижимости после нескольких тренировочных автопутешествий решилась на автомобильную кругосветку в компании собаки. О ее передвижениях в режиме реального времени можно следить в блоге Вокругсвета. В предыдущей серии Ирина переправляет машину из Панамы в Колумбию и возвращается за собакой — через Коста-Рику.

Известие о том, что лодка, на которой мы с Гретой должны были переправиться в Колумбию, уходит на три дня раньше, и я на нее никак не успеваю, застало меня врасплох. Это был единственный реально воплощаемый из — боюсь посчитать скольких — вариантов, что я рассматривала в течение двух месяцев. К тому же самый бюджетный, потому что лодка принадлежит таким же, как мы, путешественникам, и они согласились взять нас с Гретой на борт попутчиками. Но что-то пошло не так.

Я пережила все стадии — от отрицания до принятия. Потом сказала себе: «Машина все равно уже в Колумбии, по закону она может находиться там три месяца с продлением на такой же срок. И раз уже ничего не изменить, я спокойно возвращаюсь за Гретой в Панаму, а уж за три месяца найдется хотя бы еще одна лодка!»

 
Коммерческие лодки получили возможность курсировать из Панамы в Колумбию и обратно

Но к моменту возвращения в Панаму у меня было уже три варианта. Потому что пока я отправляла машину, панамцы открыли для туристов архипелаг Сан-Блас. Это значит, что коммерческие лодки получили возможность курсировать из Панамы в Колумбию и обратно. И вот встреча с капитаном ранним утром, формальности в иммиграционным офисе, и тем же вечером — отплытие. Почти сразу, как отчалили, увидели дельфина, он плескался в лазурном море. «К удаче», — решила я. Для меня действительно было удачей, что морская граница открылась вовремя.

Семь пассажиров, три члена экипажа и две собаки

В нашей команде семь пассажиров, три члена экипажа и две собаки. Санчо — капитанский пес, и с Гретой у них сложились отношения, которые я называю «дипломатическое перемирие»: «Раз уж никуда не деться с лодки, так и быть, будем друг друга терпеть. Но не думай, что я позволю тебе есть из моей миски». Санчо, привычный к морским путешествиям, проворно носится по лодке и смело сидит на корме. «Санчо — пират, Грета — принцесса», — такое определение дали собакам мои попутчики. У нас интернациональный состав: ребята из Швейцарии и Италии и мы с Гретой из России. Никлас знает одну фразу по-русски — «на здоровье». Я простыла под морским ветром и каждый раз, когда чихала, он говорил мне: «На здоровье!». Все команда выучила эти слова и вторила ему.

 
Санчо — пират, Грета — принцесса

Мы с Гретой намучились. Укачало. Грета еще и грозы боится, а громыхало два дня из шести, что мы были в пути. Волна большая, море раскачивало нашу парусную лодку. Я всю первую ночь провела на открытой палубе лежа, Грета со мной рядом. Сначала возмущалась жалобно, потом прижималась ко мне, спасаясь от грозы. 

Спасением для нас стали остановки на островах Сан-Бласа. Капитан Юлис сажал Санчо и Грету на резиновую лодку и вывозил их выгуливаться. Острова действительно райские. В Панаму большинство туристов тянутся только для того, чтобы побывать на них. Белый песок, пальмы, лазурные лагуны. Я бы никогда не позволила себе побывать на островах, если бы не эта вынужденная поездка. И я нисколько не пожалела, что для нас с Гретой это оказался единственный путь в Колумбию. 

На островах архипелага Сан-Блас можно почувствовать себя Робинзоном. Кто в детстве не мечтал об этом? Их здесь более 360  — от больших до совсем мелких. В течение трех дней парусная лодка, на которой мы шли через Сан-Блас, делала несколько остановок на разных островах. На первый взгляд они все похожи — зеленые пальмы, белый песок. Но стоит прогуляться, и понимаешь: они совершенно разные. Любой остров можно обойти за считанные минуты. Мы использовали момент и изучали окрестности, насколько это возможно и доступно. Грета гонялась за волнами и ловила крабиков, играла с песком и обнюхивала растительность (вы знали, что она ботаник?). Я собирала перламутровые ракушки, чтобы оставить их тут же на берегу, и рассматривала рыбок в прозрачной бирюзовой воде. Идеальное времяпрепровождение.

 
На островах архипелага Сан-Блас можно почувствовать себя Робинзоном

В прибрежных районах живут общины коренных народов, индейцев куна. Мое знакомство с кунами началось несколько раньше, когда я посетила Генеральный Конгресс Куна в Панама-Сити. Сан-Блас был закрыт для туристов, и я просила у главы Конгресса разрешения пройти на местных лодках через архипелаг до приграничного города Пуэрто Обальдиа, и затем до Ла Миель, чтобы перейти колумбийскую границу пешком (это был один из многочисленных вариантов перебраться в Колумбию с Гретой).

На островах Сан-Бласа и прибрежных районах живут общины индейцев куна

Куны сами решают все вопросы, связанные с туризмом. Им удалось остаться относительно независимыми от Панамы, со своей экономической системой, языком и культурой. То, что природа Сан-Бласа сохраняется в первозданном виде — их заслуга. На островах мы встретили несколько семей индейцев. Скромные жилища, деревянные лодки для рыбалки, сувениры ручной работы для туристов. Хозяин семейства выкладывает на стол большую барракуду. Но мы выбираем для ужина запеченую рыбу, которая томится над горящим очагом из сухой скорлупы кокосовых орехов. По мне так это идеально приготовленная рыба.

Хозяин семейства выкладывает на стол большую барракуду

Женщины куна носят традиционную одежду: мола (блуза ручной работы), юбка (отрез ткани, повязанный вокруг талии), браслеты из бисера на щиколотках и руках, золотые кольца в носу, серьги в тон блузе, голову покрывает красный шарф. Блузы, изготовленные кунами, можно разглядывать бесконечно — узоры и изображения, которые носят особый смысл, и замысловатое сплетение искусно окрашенных тонких тканей. Сначала готовят основу — молос. Несколько слоев ткани разных цветов сшивают в квадрат, затем формируют узор, вырезая разные части каждого слоя. Основу рисунка составляет первый слой, постепенно, один за другим, появляются последующие. Молос может иметь от двух до семи слоев, соответственно, столько же цветов будет содержать рисунок. Края рисунка подшивают невидимой нитью очень тонкими иглами. Молы имеют большое значение для куна, это произведения искусства, отражающие их традиции и культуру.

Женщины куна носят традиционную одежду
Молы для куна — произведения искусства, отражающие их традиции и культуру

Шесть дней в пути, и мы добрались до Картахены. У экспедиции #сГретойВокругСвета начинается новый этап, южноамериканский. Сколько он продлится, я не знаю. Но пока мы едем по Колумбии и надеемся на открытие новых границ. Ведь все они только в голове. Это я точно знаю.

 

 

Мы в соцсетях:

Мобильное приложение Forbes Russia на Android

На сайте работает синтез речи

Рассылка:

Наименование издания: forbes.ru

Cетевое издание «forbes.ru» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации: серия Эл № ФС77-82431 от 23 декабря 2021 г.

Адрес редакции, издателя: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Адрес редакции: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Главный редактор: Мазурин Николай Дмитриевич

Адрес электронной почты редакции: press-release@forbes.ru

Номер телефона редакции: +7 (495) 565-32-06

На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации)

Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Товарный знак Forbes является исключительной собственностью Forbes Media Asia Pte. Limited. Все права защищены.
AO «АС Рус Медиа» · 2024
16+