К сожалению, сайт не работает без включенного JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

Где поймать новогоднее настроение

фото Итар-ТАСС
фото Итар-ТАСС
Рождественская Вена, предновогодний Цюрих, ледяная Лапландия и другие рекомендации из личного опыта

Бывает так, что перед Новым годом наваливается столько работы, что не успеваешь прочувствовать праздник? Один из верных способов создать новогоднее настроение — начать выбирать варианты на каникулы заранее. ForbesWoman провел опрос на странице в Facebook, спросив, когда люди определяются с поездкой на новогодние праздники: выяснилось, что 14% опрошенных предпочитают делать это в декабре, 11% — в ноябре, 16,3% — в октябре, а 24% — еще раньше. Но в личном опыте наших героинь есть и другие варианты поймать атмосферу праздника независимо от сроков.

Съездить в декабре в рождественскую Европу

Екатерина Голубовская, гендиректор и основательница детского центра «Пеликан»:

— Мой папа каждый год приносил елку под потолок, под потолок квартиры обычной пятиэтажки спального района. Случалось это всегда в первых числах декабря. И с этого вечера начиналось волшебство: с антресолей выгружались коробки с надписью «елочные игрушки», в гостиной пахло смолистой хвоей, а нам с сестрами разрешали не ложиться спать, пока не закончится обряд украшения елки. С каким волнением мы разворачивали газетную бумагу, в которую были аккуратно запакованы игрушки от прабабушки… У каждой была своя история: эту прабабушка подарила на новоселье маме, солдатика бабушка привезла в сорок пятом из Берлина, а этот хрупкий снеговик — большой путешественник — мог бы рассказать не одну историю о своих приключениях. Конечно же, были и конфетки-обманки, и вата вместо снега у подножья елки, и ежегодные идеи и споры, как же на этот раз нам украсить дом. Заканчивался обряд волшебного преображения глубоко за полночь. Зато потом, весь декабрь с его обычной нервной суетой вокруг оценок второй четверти, проходил для нас в атмосфере предвкушения сказки, под незабываемый запах нашей елки, с нескончаемыми приглашениями друзей на хороводы и в полном отсутствии осенней депрессии.

 

Прошло еще лет 20, прежде чем я смогла вернуть эти ощущения. Случилось это на Рождественской ярмарке на Пратере в Вене, когда мой ребенок делал свечи, пек имбирное печенье и покупал тех самых солдатиков из моего детства. Да, мы много работаем и редко отдыхаем, и если уж позволяем себе пару дней отпуска на Новый год, то уезжаем в горы, на океаны и в прочие экзотические места — лишь бы сбежать от суеты…  Но довольно скоро, глядя на своих любимых деток, понимаем, что без таких, казалось бы, простых традиций, как украшать вместе елку, ставить домашние спектакли, готовить подарки самым близким и дорогим людям, удивляться «случайной» встрече с новогодними волшебниками, настоящего праздника не получается. Исключать эту особую предпраздничную суету из жизни наших детей никак нельзя. Ведь это тот самый эмоциональный пласт, на который ложится потом образование, воспитание, знания.

Так как же быть? Отказаться от отпуска, чтобы вновь посвятить время работе, или тосковать о «прабабушкиных игрушках», сидя на берегу теплого океана? У меня есть решение! Можно поехать в декабре в Вену или Цюрих. В австрийской столице уже 12 ноября открываются рождественские ярмарки. Заключаем с детьми тайное соглашение и становимся хотя бы на время настоящими Дедами Морозами, складывая в свои волшебные мешки сувениры для близких. Или идем в венскую ратушу, где вплоть до 24 декабря можно печь имбирное печенье. А может, смастерим елку из кристаллов Сваровски? Хотя, лично мы уже который год привозим  домой свою маленькую настоящую елку из Вены – рождественский венок. Его можно сделать со свечами и поставить на обеденный стол, а можно повесить на входной двери в дом. Но это все будет потом…  А пока поспешим в театр марионеток в Шенбрунне на оперу «Волшебная флейта» в детском изложении, послушаем хор венских мальчиков на утренней мессе в капелле в Хофбурге и, если не довелось попасть на «Щелкунчика» в Большом, воспользуемся шансом посмотреть его в Венской опере.

 

Не меньше душевного тепла дарит и рождественский Цюрих. Деловой и строгий в будни, в предновогодние дни он становится похож на книжку со сказками, которые хочется перечитывать с детьми снова и снова. Собрались на вечернюю прогулку и вдруг попали на необычный праздник света, когда все жители и гости города превращаются в маленьких детей и запускают на реке Лиммат свечи. Смотришь на эти бегущие вдаль огоньки и чувствуешь, как возвращается детство, как зажигаются огоньки в твоих глазах, твоем сердце. И вот уже ты вместе со своими детьми мечтаешь о старинной железной дороге и необыкновенном платье для куклы в Музее игрушек, считаешь часы до наступления нового года, рассматривая циферблаты старинных хронометров в Музее часов, загадываешь желания, стоя на горе Ютлиберг… Но когда твой ребенок садится в Волшебный трамвай, которым управляет сам Санта, вдруг опять понимаешь, что ты уже давно вырос — ведь билета-то тебе уже не продадут, какие бы деньги ты за него не заплатил… Но не беда! Мы наверстаем свое, зажмурившись от счастья возле самой знаменитой елки Европы, которая в буквальном смысле сверкает своей красотой, ослепляя вас тысячами шариков, сосулек, ангелочков, Санта-Клаусов, зверюшек, изготовленных из знаменитых кристаллов горного хрусталя.

Прочувствовать зиму на севере

Екатерина Зорина, директор департамента PR и рекламы УК «Газпромбанк — Управление активами»:

— Я стараюсь в конце года путешествовать две-три недели. Ездим обычно вдвоем с мужем и только в необычные места. Главный принцип — не обращаться в турагентства. Прошлый Новый год мы провели в шведской Лапландии — с этим местом у меня ассоциируется этот праздник. Мы изучили множество предложений и остановились на шведской части с более комфортными условиями проживания. Забронировали по интернету перелет и номер в Icehotel. Предполагается, что одну ночь ты спишь в ледяной комнате, а остальное время — в шале. Шале при отеле уникальные: со стеклянной крышей, через которую можно смотреть на северное сияние. 

Самое важное, к чему мы готовились, — это холод. Мы читали про тройные системы утепления, покупали термобелье, флис, куртки, которые защищают от ветра. Это было правильным решением, поскольку, когда мы приехали в Стокгольм, магазины закрылись на праздники.

 

До самого отеля мы добирались на шведском поезде, который шел 16 часов и пересекал полярный круг. Шведские пенсионеры-соседи — всего в купе 6 человек  — поразили меня историей об «исходе» молодежи из столицы. Их сын из Стокгольма переехал в Лапландию к жене и работает помощником  воспитателя в детском саду. Таких людей мы встретили по пути немало, в том числе иностранцев. Шведский им, кстати, при переезде учить необязательно — шведы великолепно говорят на английском. На автобусе доехали до Icehotel в маленький городок Юккасъярви (Jukkasjärvi). Люди там очень веселые, как у нас в Starbucks, а еще искренние и душевные.

Первое впечатление от Лапландии было странным: казалось, она огромна. Ты проезжаешь мимо большого количества снега, замерзших озер, которые напоминают поля. Впоследствии мы катались по ним на снегоходах.

В первый день мы ночевали в Icehotel. Нам дали маленькую комнатку-подсобку, где можно оставить вещи, переодеться, — при желании спать можно и там. Я даже рассматривала этот вариант: было боязно спать в холоде. Ведь в Icehotel поддерживают постоянную температуру — минус 5 градусов, используют специальный холодный вид света, чтобы ничего не таяло. Дверь укреплена оленьей шкурой, и ее постоянно просят закрывать.

Каждый год отель возводят заново. Номера в Icehotel делятся на три категории: art suite (дизайнерский номер, в одном из которых мы и жили), ice room (выглядит как обычный номер в отеле, с ледяной мебелью) и snow room (просто комната с кроватью).  С отелем сотрудничают многие дизайнеры, каждому из которых разрешено оформить только один номер, конкурс очень велик. Мы жили в комнате авторства испанцев — с названием Embrace of life. Одну из комнат другой выдумщик (Marcus Dillistone из Великобритании) назвал «Холодильник»: ты спишь на кровати в виде консервов, рядом стоят настоящие сыр, яйца, лимон и пакет молока. Фишка Icehotel в том, что по всем его 116 номерам водят экскурсии. Только после шести вечера у тебя появляется своя комната: до этого по отелю бродит толпа туристов.

В первый день нам провели survival tour: как выжить, когда ты спишь в холоде. На ледяной кровати постелен матрас, сверху — оленья шкура. Нужно в маленькой теплой комнатке, которую выделили под склад вещей, переодеться (надевали резиновые утепленные ботинки, термобелье, двойной флис, балаклаву), добежать из нее 200 метров до ледяной комнаты и лечь в спальный мешок.

 

Мы легли в десять вечера, а встали в семь утра. Несмотря на легкое чувство клаустрофобии, я прекрасно спала. Утром к нам прибежал человек — в отеле можно попросить разбудить вас в определенное время, — который принес брусничный сок. Очень напоминает глинтвейн, только безалкогольный. Тем, кто хочет напитков погорячее, нужно отправляться в Ice Bar за вкуснейшими коктейлями. Все пьют из ледяной посуды — ежегодно только для бара производят миллион таких стаканов, квадратных снаружи и круглых внутри. Муж заказал себе горячий шоколад. Ему принесли напиток на специальной подставке, изолирующей стакан от барной стойки, чтобы она не протаяла. Коктейльная карта впечатляет, равно как и добротная дискотека.

В один из дней мы пошли на курс ледяной скульптуры. Этот курс преподавали люди, планировавшие комнаты в Icehotel. Мы скребли персональные глыбы в ледяном чуме около двух часов. Но ощущения холода не было — к температуре довольно быстро привыкаешь. К тому же нас постоянно поили брусничным соком.

На третий день мы поехали на сафари на исландских лошадках. Они производят впечатление пони-переростков: невысокие, но очень крупные, с толстыми и пушистыми лапами. Каждый раз на всех экскурсиях нам выдавали специальный теплый комбинезон. Спустя день мы катались на собаках-хаски. Было весело, но очень замерзали ноги: как раз в тот день термометр опустился до минус 38. А вот рулить было легко — ты просто притормаживаешь хаски или пускаешь их быстрее.

Экскурсия в центр космоса не впечатлила. Для человека с советским прошлым европейский аналог всегда будет намного бледнее отечественного. Хотя британцам понравилось. Кстати, именно отсюда планируют запускать туристов в космос в ближайшем будущем.

 

Выезд на оленях был удивительным. Нам дали возможность самим отловить животных. Ты заходишь в загон, бросаешь лассо, пытаясь накинуть его на рога. Олень упирается, вредничает. Один капризный олень даже сбросил англичанку из санок в сугроб. Упрямым животным нужно очень жестко управлять. Кстати, девочка-гид народности саами (так еще называют лапов) великолепно говорила на английском и, несмотря на прописку в деревенском доме, пользовалась айфоном.

В этот же день мы посетили музей саами. Интересно, но у них есть даже легенда про русских, рассказывающая, что наши предки-великаны приходили к саами и хотели их увести, но саами сопротивлялись.

В Кируне, поселке городского типа, можно купить сувениры. Мы выбрали варенье из морошки, масло для лица из голубики и серебро, которое очень не похоже на то, что продается в России. Местные мастера обрабатывают серебро, ориентируясь на природу: сережки в виде снежинок, колье-имитация полярной ночи. Недавно шведский дизайнер Эрика Хуува выпустила коллекцию с отпечатком оленьих рогов, а бывают браслеты со следами копыт.

Очень хотели сходить на шахту, где добывают железную руду, но в те три дня, которые мы провели в городке, экскурсию не проводили — она бывает раз в неделю.

 

Мы в соцсетях:

Мобильное приложение Forbes Russia на Android

На сайте работает синтез речи

Рассылка:

Наименование издания: forbes.ru

Cетевое издание «forbes.ru» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации: серия Эл № ФС77-82431 от 23 декабря 2021 г.

Адрес редакции, издателя: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Адрес редакции: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Главный редактор: Мазурин Николай Дмитриевич

Адрес электронной почты редакции: press-release@forbes.ru

Номер телефона редакции: +7 (495) 565-32-06

На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации)

Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Товарный знак Forbes является исключительной собственностью Forbes Media Asia Pte. Limited. Все права защищены.
AO «АС Рус Медиа» · 2024
16+