К сожалению, сайт не работает без включенного JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

Ультануть перед подростком: какие слова нужно выучить, чтобы понимать поколение альфа

Иллюстрация Марты Шретер
Иллюстрация Марты Шретер
Сегодня молодежный язык меняется с такой скоростью, что родители, которые только что выучили пару классных выражений из обихода зумеров, иногда с трудом понимают, что подросток рассказывает им за ужином. Forbes Life составил словарь самых актуальных слов, которые точно понадобятся в общении с поколением альфа. А еще вместе с лингвистом и профессором НИУ ВШЭ и РГГУ Максимом Кронгаузом разобрался, как ультануть перед ребенком и почему вайб теперь может оказаться не только с плюсом, но и с минусом

Явления и настроения

Вайб — общее настроение, впечатление, атмосфера. Выражая свое позитивное или негативное отношение к чему-либо, подростки могут говорить «плюс вайб» или «минус вайб». В похожем значении, будто записывая или отнимая баллы в карму, в интернете тинейджеры могут использовать «плюс» или «минус реп» (от англ. reputation — репутация). Так они говорят об уважительном отношении к чему-то, благодарности или порицании, неодобрении. Синоним репа — плюс или минус аура.

База — истина, правда, нечто верное и фундаментальное. В интернете фраза «база» может использоваться в качестве выражения одобрения мнения или понимания, иногда в ироничном контексте.

Кринж или кринге (от англ. cringe — испытывать неловкость, съеживаться) — нечто странное, вызывающее чувство недоумения, неловкости, стыда. Также кринжовый — заставляющий испытывать себя неловко, и кринжовать — стыдиться чего-либо, сделанного другим человеком, или кого-либо.

 

POV (от англ. point of view — точка зрения) — выражение, которое используется в соцсетях, чтобы обозначить определенный взгляд на ситуацию; то, с какой стороны автор высказывания или герой мема смотрит на происходящее, или то, в какой ситуации, каких обстоятельствах он находится. Можно заменить на «представь, что ...».

Иллюстрация Марты Шретер

«Есть очень разные способы пополнения сленга, и самый простой, частотный и привычный — это заимствование. Он по-прежнему работает. Слова «кринж» и «краш» и некоторые более новые слова были просто заимствованы из английского языка. Но есть и более изысканные способы. <...> [в языке поколения Альфа] действительно можно отметить больше разнообразия механизмов», — Максим Кронгауз.

 

Слэй (от англ. slay — сражать, одолевать) — выражение полного восхищения образом или действиями другого человека, чаще всего используется как комплимент. Также слэйить — быть шикарным, роскошным, блистать.

Ризз (сокращение от англ. charisma — харизма) — стиль, обаяние, умение привлечь, навыки обольщения.

«Интернет изменил скорость вхождения слова в язык и изменил даже, на мой взгляд, время существования языковых поколений. Мы видим, что сленг меняется быстрее. Я думаю, что пять лет — максимум для существования сленга одного поколения сегодня. Так уже непонятно то, что было модным в 2000-е годы. Прошло 20 лет, и знаменитый и очень популярный так называемый язык подонков сегодня просто не знаком современному подростку», — Максим Кронгауз.

 

Характеристики

Рэдфлаг (от англ. red flag — красный флаг) — тревожный звоночек, признак в поведении другого человека, указывающий на его проблемность, опасность, ненадежность. Антоним рэдфлага — слово гринфлаг, означающее положительные черты в поведении человека.

Имба (от англ. imbalance — дисбаланс) — описание чего-либо крутого, классного, превосходящего все остальное. Также имбовый — крутой, нестандартный, имеющий преимущества.

Канон или каноничный — описание чего-либо верного, соответствующего оригиналу, не подлежащего сомнению. Чаще всего используется для разделения произведений, проектов, персонажей и их переработок. Например, книги о Гарри Поттере — канон, а вот рассказы фанатов по ним — уже нет.

«[В молодежном сленге сегодня] происходит очень быстрое отталкивание не только от языка взрослых, но и от языка предыдущего поколения. Иначе ставятся скобочки, смайлики. Смех иначе обозначается — знаменитый «аха-аха-аха» сегодня уже не в моде. И более того, современные тинейджеры смеются, издеваются, стебутся над приемчиками предыдущих поколений. Появилось выражение «насыпать скобок». Можно сказать, имеют место стеб и высмеивание», — Максим Кронгауз.

Среди людей

Норми или нормис (от англ. normie — нормальный человек) — человек, который разделяет общепринятые вкусы, интересы и взгляды, не выделяется из толпы. Часто используется с иронией. С нормисами связывают стрейт-сторону соцсетей — с мейнстримным, популярным, стандартно красивым контентом.

 

Сигма — харизматичный, успешный, уверенный в себе, самодостаточный человек, не нуждающийся в одобрении окружающих. Активное обсуждение сигм в соцсетях стало причиной появления популярного мема сигма-фейс — это выражение лица, при котором хмурят брови и надувают губы, будто одобряя происходящее. Один из ярких примеров сигм — Патрик Бэйтман из «Американского психопата».

Сигма (Иллюстрация Марты Шретер)

«Сейчас появилось несколько слов, обозначающих человеческие типы, — это интересная тенденция. Целый набор слов — «тюбик», «масик», «чечик», «штрих». Сразу много слов для обозначения прежде всего мужских типов, хотя есть и женские, как, например, «альтушка». Но «альтушка» — скорее заимствование, обработанное русским языком и русским суффиксом», — Максим Кронгауз.

Альтушка (от англ. alternative — альтернативный, иной) — представительница молодежной альт-субкультуры. Девушки, которые стремятся выглядеть подчеркнуто ярко и «не так, как все», показывая это своим макияжем, стилем, экспрессивным поведением. С альтушками связывают альт-сторону соцсетей — для пользователей с самыми разными хобби, увлечениями и предпочтениями.

Альтушка (Иллюстрация Марты Шретер)

«Я бы хотел отметить прием, который характерен даже скорее не для молодежного сленга — использование названия букв для обозначения людей. Например, поколение Альфа, поколение Z. В молодежном сленге эта тенденция отзывается словом «сигма» для обозначения тоже определенного человеческого типа. Эта еще не задействованная, так сказать, не замазанная буква [греческого алфавита]. И молодежь ее берет в свою обойму», — Максим Кронгауз.

 

Делулу (от англ. delusional — заблуждение, иллюзия, наваждение) — человек, который живет фантазиями или постоянно пребывает в своих идеалистических мечтах.

Делулу (Иллюстрация Марты Шретер)

Масик — заботливый, спокойный, уважительный парень или возлюбленный, не склонный к проблематичному поведению, считаются противоположностями тюбиков.

Тюбик — ненадежный, инфантильный, малоприятный и эмоционально нестабильный парень, который поначалу даже мог казаться привлекательным.

Тюбик (Иллюстрация Марты Шретер)

Комфортик — человек, который создает вокруг добрую, теплую, дружелюбную атмосферу.

 

Скуф — неопрятный мужчина средних лет, зачастую с пивным животом и отсутствием какого-либо стиля, который придерживается консервативных взглядов. Сленг обязан своим появлением Алексею Скуфьину — модератору раздела о политике на одном из русскоязычных интернет-форумов, известному любовью ввязываться в обсуждения острых вопросов с другими пользователями и словесные перепалки.

Комфортик (Иллюстрация Марты Шретер)

«Слово «скуф», которое много обсуждается в интернете, возникло от фамилии Скуфьин и обозначает определенный тип мужчины — не самый приятный. Это действительно редкий механизм [появления слова в сленге] на основе родного языка. Даже не найду прямой аналогии, когда чье-то имя начинает обозначать человеческий тип. Надо сказать, что сейчас жаргонизмы также очень хорошо обсуждаются в интернете. Про «скуфа» вся история прослеживается — подробно описывается и как оно возникло, и что это за человек. Такое внимание к сленгу тоже, мне кажется, примета последнего времени», — Максим Кронгауз.

Из видеоигр в речь

Тильт (от англ. tilt — наклонять, давать крен) — состояние бессилия, нервозности, сильного стресса и грусти, которое приводит к ухудшению концентрации и ошибкам. Также тильтовать или тильтануть — разозлиться, взбеситься или бросить играть, расстроившись и проигрывая. Изначально тильт использовался карточными игроками, в частности в покере, но позже вошел и в геймерский сленг.

Ульта или ультануть (сокращение от англ. ultimate skills — предельные навыки) — показать максимум своих возможностей; неожиданно совершить поступок, который удивил, возмутил, напугал или обрадовал окружающих. Словами ultimate skills, от русифицирования и сокращения которых появились «ульта» и «ультануть», в видеоиграх обозначаются специальные способности персонажа.

 

«Удлинить немного срок жизни таких слов может их постоянное обсуждение, в том числе в интернете. Это, конечно, не кодификация, при которой слово фиксируется в литературном языке, но в некотором смысле все же фиксация. Поскольку мы постоянно обсуждали «кринж» и «краш», то они уже всем запомнились. Хотя есть и обратная тенденция: когда словом овладевают взрослые, то молодежный сленг его выталкивает. Так произошло, скажем, со словом «тусовка», пришедшим из молодежного языка. Оно закрепилось в жаргоне гламурном, и в молодежном ему сразу нашли замену — возникло слово «туса», — Максим Кронгауз.

Скиллы (от англ. skill — навык) — возможности, способности, в том числе игровые, социальные, рабочие.

NPC или непись (от англ. non-playable character — неигровой персонаж) — человек без особых увлечений и целей в жизни. В видеоиграх аббревиатура NPC обозначает персонажей, которые не находятся под контролем игрока, их поведение прописано создателями игры по умолчанию.

Мы в соцсетях:

Мобильное приложение Forbes Russia на Android

На сайте работает синтез речи

Рассылка:

Наименование издания: forbes.ru

Cетевое издание «forbes.ru» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации: серия Эл № ФС77-82431 от 23 декабря 2021 г.

Адрес редакции, издателя: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Адрес редакции: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Главный редактор: Мазурин Николай Дмитриевич

Адрес электронной почты редакции: press-release@forbes.ru

Номер телефона редакции: +7 (495) 565-32-06

На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации)

Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Товарный знак Forbes является исключительной собственностью Forbes Media Asia Pte. Limited. Все права защищены.
AO «АС Рус Медиа» · 2024
16+