К сожалению, сайт не работает без включенного JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

Королевские игры: как Елизавета II стала главным культурным трендом

IMDB
IMDB
Московская версия спектакля «Аудиенция» с Инной Чуриковой в роли королевы Великобритании — фанатам сериала «Корона»

Весна в Британии — время памятных дат, связанных с королевской семьей. В коротком временном промежутке в апреле-мае сходятся день рождения королевы Елизаветы II, годовщины свадеб принца Чарльза и принца Уильяма, а также день рождения юной принцессы Шарлотты. В этом году к череде круглых дат добавились февральский «сапфировый» 65-летний юбилей царствования королевы и 20-летие гибели принцессы Дианы в августе.

Несмотря на то, что британские «королевские» давно перестали быть небожителями и перекочевали на страницы светской хроники, каждое из этих событий вновь заставляет обратить взор на удивительный британский институт.

Сама королева Елизавета для многих жителей страны уже стала «всенародной бабушкой». Несмотря на почтенный возраст, она до сих пор ездит верхом и путешествует, если не по всему миру, то по всему Соединённому Королевству, вновь и вновь вдыхая запах свежей краски и привлекая глаз яркими нарядами насыщенных, как и вся её жизнь, цветов. За неделю до своего 91-летия она раздавала традиционную королевскую пасхальную милостыню в соборе города Лестера, с неизменной улыбкой и искренним интересом общаясь с местными прихожанами.

 

С другой стороны, как ни парадоксально, мало кто знает, какая она — настоящая Елизавета. Что она думает о Брекзите и как относится к современной политике? Смотрит ли телевизор и дает ли советы по воспитанию детей и внуков своим родным? Не подумывает ли она об отречении от престола или назначении своим преемником Уильяма, а не Чарльза?

Было немало попыток заглянуть за кулисы парадного протокола и раскрыть «человеческую» сторону семейства Виндзоров. Пожалуй, лучше всего это удалось сделать драматургу Питеру Моргану, который сумел показать изнутри — или, по крайней мере, виртуозно стилизовать близко к истине — характер и мотивацию поступков Елизаветы в отношениях с членами семьи, британскими политиками и мировыми лидерами.

 

Морганатические связи: от фильма «Королева» до пьесы «Аудиенция»

Каждая работа Моргана становилась открытием и откровением. Вслед за фильмом «Королева», вышедшим в год 80-летия Елизаветы и прославившим в королевском амплуа Хелен Миррен, появился спектакль «Аудиенция»:  с той же Миррен в 2013-м году, затем с Кристин Скотт-Томас в 2015-м году, когда Хелен Миррен играла королеву на Бродвее.

Теперь «Аудиенцию» дают в Москве. На сцене Театра Наций при поддержке Благотворительного Фонда Алишера Усманова «Искусство, наука и спорт» Глеб Панфилов поставил спектакль с Инной Чуриковой в главной роли. Королева пьет чай, один раз речь заходит о чем-то покрепче (имеется в виду виски Royal Salute, созданный 2 июня 1953 года по случаю ее коронации), но главное — она разговаривает со своими премьер-министрами.

 

Специально для русской редакции пьесы драматург Питер Морган добавил в «Аудиенцию» диалоги на темы российско-британской истории. Премьер-министры теперь говорят о Гагарине, холодной войне и распаде СССР. Черчилль — о Сталине, а Маргарет Тэтчер — много и откровенно о магнетическом обаянии Горбачева и разрушении Берлинской стены. Перевод пьесы сделан Юрием Голигорским, одним из главных, живущих в Лондоне, специалистов по России, много лет проработавшим в русской службе BBC.

Голигорский вспоминает, как на террасе Bosco кафе летом 2015-го года начиналась работа Глеба Панфилова и Питера Моргана: «Начали, как водится, со Второй мировой, когда Черчилль и Сталин пришли к выводу, что по сравнению с общей угрозой их личная неприязнь друг к другу мало что значит. И в Россию пошли британские морские конвои, доставлявшие русскому союзнику все то, что могла дать Англия: 78 конвоев, 1400 судов, из которых около 100 было потоплено немецким флотом и авиацией. Десятки британских моряков отдали свои жизни, чтобы доставить в Россию тысячи тонн груза, включая самолеты, танки, боеприпасы, военное снаряжение и продовольствие. Даже начавшаяся практически сразу же после Второй мировой холодная война не ослабила интерес британцев к России. И когда в июне 1953-го советский крейсер «Свердлов» прибыл в Англию по случаю коронации Елизаветы II, имя и фото командира крейсера — 39-летнего Олимпия Ивановича Рудакова — было на первых полосах газет. Тому были весьма веские причины: заходя к месту стоянки в Спитхедский рейд, «Свердлов» встал на якорь методом фертоинг в рекордное время. Фертоинг — сложный способ постановки корабля на два якоря, требующий отличной выучки и слаженной работы швартовой команды. По принятым нормам этот маневр должен занимать 1,5–2,5 часа. Под командой Рудакова «Свердлов» без помощи лоцмана стал на якоря за рекордные 12 минут. Британия — морская держава — по достоинству оценила мастерство команды «Свердлова»: фото Олимпия Рудакова обошло первые полосы всех британских газет и журналов, а на устроенном на следующий день приеме Рудаков удостоился чести кружиться в вальсе и с королевой Елизаветой II, и с ее сестрой, принцессой Маргарет».

Готовясь к русской «Аудиенции», Панфилов и Чурикова завели двух корги — Лесли и Сюзи, — по сцене Театра Наций бегают не просто статисты, а личные собаки королевы, Инны Чуриковой. А вот королевская тиара актрисе досталась от Хелен Миррен. Для британской «Аудиенции» мастера дома Garrard (ювелирного партнера спектакля) воссоздали тиару Елизаветы II, которой украшение досталось от бабушки Марии Текской.

Инна Чурикова в образе Елизаветы II
Инна Чурикова в образе Елизаветы II·Кирилл Пономарев

Венцом «королевских» творений Питера Моргана стал всерьез претендующий на монументальность сериал «Корона». Снятый по заказу онлайн-сервиса Netflix, он с  первого сезона (из шести планируемых) завоевал популярность даже среди тех, кто далек от жизни Виндзоров в прямом и переносном смысле.

От «Аудиенции» к «Короне»

 

Продолжая и развивая темы, начатые в «Королеве» и «Аудиенции» (некоторые сцены процитированы в сериале из пьесы, например, первая аудиенция Черчилля у Елизаветы), «Корона» переносит нас в послевоенную Британию, где карточки отменили позже, чем в СССР, где разворачивается кризис общественного самосознания, связанный с утратой геополитического влияния, где людям необходимы поводы для радости и новые моральные ориентиры.

На это самое время и приходится смена поколений в королевской семье — на престоле 26-летняя Елизавета и ее супруг Филип. Именно им предстояло стать модернизаторами института британской монархии, главный секрет и сила которой заключаются в гибкости и готовности к переменам. В 1953 году чуть ли не революцией казалось решение организовать телетрансляцию коронации Елизаветы в Вестминстерском аббатстве, но в итоге это привело молодую королеву в дома британцев, сделало ее практически членом семьи. До сих пор каждое Рождество люди садятся перед телевизором, чтобы услышать обращение королевы: тот редкий случай, когда она говорит «от себя», а не зачитывает написанное правительством.

Отношения королевы с правительством — еще одна излюбленная тема Моргана. Предписанную монарху политическую нейтральность, оказывается, не так-то просто соблюдать, когда политики то и дело стремятся использовать главу государства в собственных целях. Но Елизавета с самого начала держала дистанцию, и прислушиваясь к советам старшего поколения — от собственной бабушки, королевы Мэри, до легендарного Уинстона Черчилля — с годами стала самой мудрой женщиной в королевстве, к которой теперь прислушиваются премьер-министры, рожденные уже в эпоху ее правления.

«Корона» напоминает и о том, как на протяжении царствования Елизаветы менялись традиции и устои, от семейных до экологических. Знаменитый лондонский смог, который прозвали «гороховым супом» за его густоту и характерный желтоватый цвет, в последний раз накрыл столицу в декабре 1952 года. Смог, который погубил несколько тысяч человек и едва не привел к отставке правительства, в итоге был побежден принятием Закона о чистом воздухе, который запретил использование угля в качестве домашнего топлива и предписал вывести вредные производства за черту города.

 

Елизавета II как символ глобализации 

Огромное влияние на Елизавету еще в детстве оказало отречение от престола её дяди, короля Эдварда VIII, из-за женитьбы на разведенной женщине. К этому добавилась несчастливая судьба ее собственной сестры, принцессы Маргарет, которой Елизавета не смогла помочь выйти замуж за любимого человека. Со временем монархия все-таки сумела избавиться от старомодного принципа о том, что «жениться по любви не может ни один король»: спустя всего поколение принц Чарльз женился на «простой аристократке» Диане Спенсер, а затем и на разведенной Камилле Паркер-Боулз без страха потерять право на престол. Спускаемся ещё на одно поколение: принц Уильям не только выбрал себе девушку из самого что ни на есть среднего класса, но и прожил с ней несколько лет до брака.

Чего же ожидать от британской монархии дальше? Недавняя череда отречений монархов в Европе снова дала повод говорить об уходе королевы «на пенсию». Но Британия — это совсем другая история, и «Корона» снова напомнила зрителям об этом. Елизавета по доброй воле от престола, скорее всего, не отречется. Принесенная когда-то клятва служить нации до последнего вздоха для неё по-прежнему очень много значит. Что касается Чарльза, то опять же, предпосылок ломать устои нет. Для британской монархии очень важна преемственность. К тому же 69-летний Чарльз и так уже рекордсмен по ожиданию трона в мировой истории и вряд ли кто-то осмелится помешать ему в воцарении на престол, пусть и ненадолго. Молодое поколение — Уильям, Гарри и Кэтрин — всё больше будет выдвигаться на авансцену и служить ролевыми моделями для своих сверстников, каковой когда-то была и сама Елизавета. Именно они теперь всё чаще заменяют королеву в зарубежных поездках, становясь международным брендом британской монархии.

Несмотря на то, то Елизавета II была в России лишь однажды, британскую монархию с Россией связывают самые разные узы — от родства с Романовыми до неожиданных современных поворотов, вроде вечеринки по случаю 30-летия принца Уильяма в лондонском русском ресторане MariVanna.

 

За последние 65 лет Британия утратила свои глобальные амбиции, зато Елизавета II поистине стала символом глобализации. Аборигены Папуа Новой Гвинеи называют её Missis Kwin и Mama belong big family. Последнее как нельзя точно отражает ее приверженность двум своим семьям: огромной двухмиллиардной семье стран британского Содружества и собственным родственникам, детям, внукам и правнукам, ради благополучия и счастья которых она и живёт все эти годы.

Мы в соцсетях:

Мобильное приложение Forbes Russia на Android

На сайте работает синтез речи

Рассылка:

Наименование издания: forbes.ru

Cетевое издание «forbes.ru» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации: серия Эл № ФС77-82431 от 23 декабря 2021 г.

Адрес редакции, издателя: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Адрес редакции: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Главный редактор: Мазурин Николай Дмитриевич

Адрес электронной почты редакции: press-release@forbes.ru

Номер телефона редакции: +7 (495) 565-32-06

На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации)

Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Товарный знак Forbes является исключительной собственностью Forbes Media Asia Pte. Limited. Все права защищены.
AO «АС Рус Медиа» · 2024
16+