«Буканьерки»: костюмный сериал о бунтарках, бросающих вызов викторианской морали
Вторая половина ХIX века. Несколько резко разбогатевших семей из Саратоги переехали в Нью-Йорк, где они с гордостью носят статус новой аристократии. В город наведываются английские лорды и герцоги, мечтающие жениться на богатых американках, чтобы поправить финансовое положение. В то время как в Штатах новоиспеченные промышленные магнаты живут на широкую ногу, для британской аристократии настают не лучшие времена.
Юная Кончита (Алиша Боэ) выходит замуж за лорда Ричарда (Джош Дилан). После пышной свадьбы Ричард приглашает подруг Кончиты — Нэн, Джинни, Лиззи и Мэйбл — погостить в Лондоне, а заодно побывать на балу дебютанток. Так начинаются приключения американок в Старом свете, где их свободолюбие и отвага приходятся не по нраву высокомерным англичанам.
В основу британского сериала «Буканьерки» (The Buccaneers) лег одноименный роман американской писательницы, лауреатки Пулитцеровской премии Эдит Уортон. Автор скончалась в 1937 году, не успев закончить произведение, впервые опубликованное через год после ее смерти. Однако Уортон оставила после себя сюжетные наброски, позволяющие разобраться, как в итоге сложились судьбы пятерых свободолюбивых американок. В 1993 году, основываясь на черновиках писательницы, «Буканьерок» «завершила» Мэрион Мэйнваринг, но ее взгляд на историю взросления в условиях противостояния двух классов — Old money и New money — приняли неоднозначно.
В кино прогрессивный роман, критиковавший патриархатные ценности и мизогинию в высшем обществе, переосмысляют не впервые. В 1995 году вышел мини-сериал Би-би-си «Красотки Эдит Уортон», создателям которого удалось перенести на экран язвительный тон «Буканьерок», отражавший отношение писательницы к замужеству. Проект вольно обходился с некоторыми сюжетными линиями, придавая им острое современное звучание. Авторы сериала, к примеру, затронули тяжелую тему изнасилования в браке. По словам биографа Уортон, Маргарет Б. Макдауэлл, адаптация точно отразила суть романа, хотя и неожиданно закончилась хеппи-эндом.
Новый сериал Apple TV+, учитывая популярность таких шоу, как «Бриджертоны» (2020) и «Позолоченный век» (2022), тоже делает ставку на актуальное прочтение «Буканьерок».
За эту экранизацию отвечали постановщицы Шарлотта Риган, представившая на Сандэнсе-2023 трогательную драму об отцовстве «Задира», и Сюзанна Уайт, не только работавшая над «Андором» (2022), но и снявшая удачный мини-сериал «Джейн Эйр» (2006) по роману Шарлотты Бронте. В роли шоураннера проекта выступила Кэтрин Джейкуэйс, не так давно переквалифицировавшаяся из комика и актрисы в сценаристы и продюсеры.
Джейкуэйс говорит, что не ставила перед собой задачи сделать из «Буканьерок» серьезный исторический проект, скрупулезно воссоздающий портрет эпохи, а хотела максимально сблизить зрителя с героинями. Соперничество американского духа Позолоченного века и британских викторианских нравов служат лишь красивым фоном для переживаний пятерых девушек, что делает сериал похожим на «Марию-Антуанетту» Софии Копполы, «Бриджертонов» и даже новую версию «Доводов рассудка» по Джейн Остин, вышедшую на Netflix в 2022 году. В «Буканьерках» пышные балы, светские приемы, вечеринки и праздники разворачиваются под саундтрек, состоящий из песен Тейлор Свифт и феминистских панк-композиций вроде Rebel Girl группы Bikini Kill.
Головокружительные сцены, в которых шампанское льется рекой, а прибывшие из Нью-Йорка «пиратки» танцуют и веселятся до упаду, повергая в шок чопорную британскую аристократию и педантичных женихов, похожи на попсовый клип, стилизованный под 1870-е. Впрочем, визуальный язык проекта остается его главным достоинством на протяжении всех восьми эпизодов: из помпезных домов Нью-Йорка вместе с героинями зритель перемещается в роскошные особняки Лондона, а затем любуется завораживающими пейзажами графства Корнуолл с его замками и аббатствами. К сожалению, общей эстетике и шикарным костюмам создатели сериала уделили куда больше внимания, чем проработке персонажей.
Сериал начинается с суетливой подготовки к главной свадьбе сезона: бразильянка Кончита, чья семья перебралась из Саратоги в Нью-Йорк, выходит замуж за английского лорда Ричарда не ради завидного статуса, а по большой любви. В это время закадровый голос, принадлежащий лучшей подруге героини, Нэн Сент-Джордж, сообщает: «Девочек приучают думать, что если история не про любовь, то это трагедия. Мне не интересно ни то, ни другое». А поскольку Нэн не представляет себя в роли невесты и тем более жены, то ее «едва ли можно считать главной героиней этой истории». Печально, что ее независимость вскоре объясняется обычным юношеским максимализмом, а основной сюжетной линией становится выбор между двумя английскими аристократами, которых покорила ее непоколебимость. В романе Эдит Уортон Нэн верила в брак по любви, хотя в конце концов и разочаровалась в замужестве, а деление на классы считала дискриминацией. В сериале же самодостаточная героиня уж слишком быстро предает принципы, начинает думать о браке и интересоваться своим происхождением.
И все-таки Нэн располагает к себе открытостью и непосредственностью, которые строгий английский свет, конечно, принимает в штыки. Вольнодумную героиню тонко воплощает актриса Кристин Фросет («В поисках Аляски», «Острая палка»), за которой в кино давно закрепился образ девушки, не вписывающейся в рамки. Создатели сериала решили раскрыть личность Нэн с разных сторон, показав ее не только в отношениях с подругами и мужчинами, как в романе Уортон, но и во взаимодействии с матерью и сестрой Джинни (Имоджен Уотерхаус). Однако торжества женской солидарности, пришедшего на смену семейным конфликтам, зрителю придется ждать почти весь сезон, а любовный интерес девушки не раз окажется важнее идеи сестринства.
На шоураннера Кэтрин Джейкуэйс из всех линий романа Уортон явно большее впечатление произвели истории Нэн и Кончиты, ведь вокруг их взросления, обретения веса в обществе и поиска себя в романтических отношениях и браке выстраивается основное повествование. Арки остальных девушек остаются незначительными и скорее становятся иллюстрацией социальных проблем. Одна героиня сталкивается с харрасментом, газлайтингом и виктимблеймингом, другая переживает психологическое и физическое насилие в браке. Но возникает ощущение, что эти безусловно важные темы нужны только для того, чтобы заполнить пробелы в сюжете, возникающие из-за заторможенного развития событий с бесконечным обсуждением титулов и традиций.
Еще на балу дебютанток в Лондоне, где девушкам присваивают номера под метко подобранную композицию Тейлор Свифт Nothing New, Нэн говорит мужчинам, оценивающим кандидаток: «Лучше представьте, что мы такие же люди и нам плевать на ваше мнение». Но ее протест против сексизма ограничивается громкими фразами, к которым постоянно прибегают и другие героини, предпочитающие резкий комментарий действию.
«Буканьерки» раскрываются как эффектная костюмная драма, в которой общий блеск нарядов и талант актрис затмевает скучность повторяющихся диалогов, предсказуемость интриг и раздражающую неопределенность героев. В результате сериал проигрывает другим картинам о женщинах XIX века. Например, «Маленькие женщины» (2019) Греты Гервиг содержали мощный феминистским посыл; новые «Доводы рассудка» отличались остроумием «Дряни» (2016).
Сериал по роману Эдит Уортон довольствуется шаблонными размышлениями о разнице культур (англичане превыше всего ставят репутацию, а американцы — личную свободу) и не верит в женскую эмансипацию. Прогрессивный роман Эдит Уортон, во многом опередивший свое время, не питал иллюзий насчет семейной жизни, но и не мирился с положением женщины в обществе. Может быть, второй сезон «Буканьерок», на который намекают авторы сериала, проведет работу над ошибками и переймет мощный запал оригинального произведения. Пока же нам остается довольствоваться бледной копией «Бриджертонов», встретивших «Позолоченный век».