К сожалению, сайт не работает без включенного JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

Одна вокруг света. Русская ушанка в иранской деревне

Фото Ирины Сидоренко
Фото Ирины Сидоренко
66-я серия о кругосветном путешествии москвички Ирины Сидоренко и ее собаки Греты: Бисотун, древний город и археологический музей под открытым небом. Как объяснить, что нужна помощь без знания языка фарси

Бывшая сотрудница московского агентства элитной недвижимости после нескольких тренировочных автопутешествий решилась на кругосветку в автомобиле и в компании с собакой. О ее передвижениях в режиме реального времени можно следить в блоге Вокругсвета. В предыдущей серии Ирина побывала в мастерской потомственного гончара, попала в снежную бурю в горном ущелье и эвакуировала машину после опасной поломки.

В иранский Бисотун я попала случайно. Вернее я специально ехала на восток страны, чтобы побывать в древнем городе и знаменитом археологическом музее. Но именно по дороге сюда у меня сломалась машина, все наличные ушли на ремонт, а остатки денег — на бензин. И я стояла на проходной музея и не знала что делать, потому что вход платный. 

 Бисотун, древний город с огромной истрией
Бисотун, древний город с огромной истрией

Что происходит, когда на проходной стоит женщина в недоумении? Билетный кассир звонит кому-то, приезжает человек на машине, забирает вас, увозит в офис, и знакомит с главным боссом. Это мистер Фарид Саеди. Тот самый главный босс археологического музейного комплекса Бисотун. Он собрал весь коллектив для знакомства со странной путешественницей, а потом выделил гида для  «russian lady», и я пошла вслед за моим проводником, внимая его рассказам. Прогулка по этим местам не только расширяет кругозор и знания древней истории. Здесь хорошо дышится, а глаз радуется открывающимся видам. Да и сама скала поражает своим грозным величием. Имеет право, много повидала за свою многовековую жизнь.

 
Мистер Фарид Саеди, директор археологического музейного комплекса Бисотун
Мистер Фарид Саеди, директор археологического музейного комплекса Бисотун

Скала Бисотун возвышается на северной стороне вековой караванной тропы и главного военного пути из Вавилона и Багдада через горы Загрос к Хамадану. Одноименный город стоит у ее подножия, а на каменных склонах царь Дарий I оставил знаменитую Бехистунскую надпись. Клинописный текст рассказывает о событиях 523-521 гг. до н. э., когда Дарий I взошел на трон Персидской империи. Он высечен на трех главных языках государства: древнеперсидском — родном языке Дария, аккадском — языке вавилонян и ассирийцев, эламском — языке эламитов, одного из древнейших культурных народов, населявших юго-западные районы Ирана.

Скала Бисотун возвышается на северной стороне вековой караванной тропы
Скала Бисотун возвышается на северной стороне вековой караванной тропы

Бехистунская надпись считается самой важной по значению из надписей ахеменидских царей и признана одним из крупнейших эпиграфических памятников древности. Прочтение древних текстов учеными в начале XIX века положило начало дешифровке клинописного письма многих народов древнего Востока. К сожалению, сегодня невозможно увидеть надписи и рельефы с близкого расстояния. Согласно легенде, более 2500 лет назад древние скульпторы, закончив работу, спустились вниз и разрушили за собой каменные ступени, чтобы исключить всякую возможность вновь подняться к памятнику. 

 
Бехустинская надпись признана одним из крупнейших  эпиграфических памятников древности
Бехустинская надпись признана одним из крупнейших  эпиграфических памятников древности

Если погулять по природному музею, можно увидеть и другие древние объекты, повидавшие события разных эпох и сохранившиеся до наших дней. С эпохи Селевкидов здесь стоит статуя Геракла. Рядом с ним — несколько рельефов со времен парфянских царей. Большой кусок краеугольного камня для очередного облегчения военной победы поставлен позднесасанскими правителями.

Археологический музейный комплекс Бисотун
Археологический музейный комплекс Бисотун

Конечно, мне совсем не хотелось уезжать из города, где все пропитано историей. И я остановилась неподалеку, устроив в удобном месте свой маленький кемпинг. Погода позволяет, иранское солнце уже по-весеннему светит, согревая еще зимний воздух, оставляя тепло на скалах. Вот она, наконец-то, настоящая походная жизнь, с костром, пахучим чаем, гречневой кашей и бараньими косточками для Греты! Заодно отмыла элантру и навела порядок в багажнике. 

Пока стояла на кемпинге, у машины сел аккумулятор. По привычной уже схеме выхожу на дорогу с пусковыми проводами. Автомобилисты любой страны знают, какая в этом случае нужна помощь, и совершенно не обязательно знать язык, чтобы объяснять — мне нужно «прикурить».

 

Однако в восточной стране есть свои особенности. Прежде чем принять решение и что-то сделать, даже в самом простейшем деле, нужно собрать консилиум или семейный совет, обсудить все детали, составить план действий и назначить ответственного за его исполнение. И вот возле моей элантры собрались уже пять человек, они о чем-то громко спорят, эмоционально жестикулируют, измеряют расстояние между открытыми капотами двух машин, несколько раз обходят вокруг них, и только потом клеммы соединяются и двигатель заводится. А мне приходится терпеливо ждать в стороне. Восток — дело тонкое! 

Автосервис по-ирански
Автосервис по-ирански

Я возвращаюсь в Тегеран, уже готова индийская виза. Нужно забрать паспорт и найти способ обналичить деньги, ведь международные банковские карты в Иране не работают, а наличные на нуле. По дороге заглядываю в маленькие иранские города. Просто так, без цели, бродить по узким колоритным улицам, разглядывать причудливые орнаменты на стенах иранских мечетей, слушать многоголосье шумных базаров. И улыбаться, улыбаться, улыбаться. Потому что здесь все приветствуют тебя улыбками. 

Улицы иранских городов
Улицы иранских городов

О, у тебя русская шапка! Воскликнула я, увидев человека в ушанке. «Привет, хорошо», — cказал он мне в ответ. Шапку купил в Москве, когда был там на Чемпионате мира по футболу. Там же выучил два русских слова. Вот и ходит теперь в ушанке, уши греет. Я радуюсь, встретив такой маленький привет с родины, и немного грущу. Возможно, придется завершить путешествие и возвращаться в Россию через Армению и Грузию. С визой Пакистана пока ничего не получилось, и совершенно непонятно, по какому маршруту я могу продолжать путь.

Фото: «Привет, хорошо!», — ответил мне человек в ушанке
Фото: «Привет, хорошо!», — ответил мне человек в ушанке

Мы в соцсетях:

Мобильное приложение Forbes Russia на Android

На сайте работает синтез речи

Рассылка:

Наименование издания: forbes.ru

Cетевое издание «forbes.ru» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации: серия Эл № ФС77-82431 от 23 декабря 2021 г.

Адрес редакции, издателя: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Адрес редакции: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Главный редактор: Мазурин Николай Дмитриевич

Адрес электронной почты редакции: press-release@forbes.ru

Номер телефона редакции: +7 (495) 565-32-06

На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации)

Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Товарный знак Forbes является исключительной собственностью Forbes Media Asia Pte. Limited. Все права защищены.
AO «АС Рус Медиа» · 2024
16+