Федеральное бюро расследований США разместило в соцсетях рекламу на русском языке с предложением стать информатором агентов. В рекламе использована фотография Владимира Высоцкого в роли Глеба Жеглова из «Места встречи изменить нельзя»
Федеральное бюро расследований США разместило в Facebook рекламу на русском языке с использованием фотографии Владимира Высоцкого, в которой содержится призыв стать информатором агентов. В библиотеке рекламы на официальной странице ФБР в Facebook размещено фото Высоцкого из фильма «Место встречи изменить нельзя», в котором он сыграл роль капитана Московского уголовного розыска Глеба Жеглова. Фотография подписана на русском языке: «Место встречи изменить нельзя. Нам есть о чем поговорить. Мы тоже любим Высоцкого» и украшена логотипом и аббревиатурой FBI.
ФБР разъясняет, что информация, предоставляемая ведомству населением, является наиболее эффективным средством борьбы с угрозами. «Если вы располагаете информацией, которая может помочь ФБР, просим вас обратиться к нам», — призывает спецслужба США.
Рядом с рекламой с Высоцким размещены еще два объявления на русском языке. Одно из них гласит: «Спасение утопающих — дело рук самих утопающих!». Другое: «Мы готовы к разговору. Дело за вами».
Переход по ссылке с трех фотографий ведет на сайт спецслужбы в программу контрразведки регионального отделения ФБР в Вашингтоне. Там говорится, что информация, предоставленная населением, играет важную роль в выполнении первостепенной задачи ФБР — защиты государственной безопасности США. «Если вы располагаете информацией, которая может помочь ФБР в выполнении поставленной перед ним задачи, просим обратиться в наше региональное отделение по адресу», — призывает ФБР русскоязычных граждан. И обещает, что передавать информацию население будет «в доверительной обстановке с соблюдением полной конфиденциальности».
Шпион, выйди вон. Как Россия и США похищали друг у друга военные тайны
Ранее, в октябре 2019 года, телеканал CNN сообщил о том, что ФБР размещало в Facebook три объявления на русском языке с предложением помогать американским спецслужбам. Они сопровождались изображением шахматной доски и фразой: «Не пора ли сделать свой ход?». Другая картинка с человеком, идущим по мосту, сопровождалась фразой: «Время наводить мосты». Под еще одной картинкой с изображением счастливой семейной пары и их дочери в мантии выпускницы подпись была сделана с ошибками: «Ради вашего будушего, ради будушего, вашй семъи!» (орфография сохранена).