К сожалению, сайт не работает без включенного JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

«Мир стал непригоден для людей»: отрывок из нового романа Алексея Иванова «Вегетация»

Алексей Иванов (Фото Н. Чернохатова / Octagon.Media / ТАСС)
Алексей Иванов (Фото Н. Чернохатова / Octagon.Media / ТАСС)
Роман «Вегетация» Алексея Иванова — это многослойное произведение, которое сочетает в себе элементы роуд-муви, постапокалиптической антиутопии и научной фантастики. Лес, искусственно модифицированный для добычи древесины, стал живым и опасным, активно сопротивляясь цивилизации. Путешествие бригады лесорубов через восставшую природу к заброшенному военному объекту становится метафорой для размышлений о судьбе человека в мире, где земля враждебна, а сам он утратил смысл существования. С разрешения издательства «Альпина Проза» Forbes Life публикует отрывок из романа
Обложка

Банное озеро (III)

Ветра сдували почву с плоских каменистых вершин, и потому на гребне гряды, вцепившись корнями в расщелины, росли только ползучие березки и скрюченные карликовые сосенки. «Лю Чонг» катился медленно, вперевалку, и деревца хрустели под его рубчатыми колесами. Митя еле дышал, глядя на просторы, что распахивались с этой высоты. Кривоплечие горы, покрытые звериной шерстью лесов, рас топырили костлявые локти отрогов; в плоских озерах, отражаясь, сияло ослепительное небо; ползли облачные тени, ныряя в мягкие складки хребтов; дальняя равнина зыбко истаивала в жарком мареве...

— В рот кислород! — восхищенно сказал Серега.

 

Впереди на краю обрыва виднелось причудливое здание с панорамным окном, выгнутым дугой, а рядом с ним торчали бетонные столбы и мачта.

— Это что? — спросил Митя.

 

— Когда внизу санаторий работал, здесь канатная дорога была. Комбинат все содержал. Это — станция. Вон на мачте решетка с радиации, а на подвале там — дизель-генератор. Давно бы все *** [вывезли], только без крана не вывезешь.

Самосвал не спеша подкатился к зданию и затормозил. — Бригада сюда приедет? — поинтересовался Митя.
— Да хер ее знает, — беспечно ответил Серега. — Так-то бригады обычно здесь ночуют, но Типалу сейчас еще рано разбивать лагерь... Может, он вдоль озера через поселок поедет, там трасса с Белорецка.

— Зачем же мы сюда заявились?
Серега возмущенно фыркнул:
— Внизу лес толстый, на бандуре нашей не пробиться.

 

А отсюда мы все увидим. Если они внизу поедут, мы сразу спустимся, говна-пирога.

— Смотри, там дым какой-то, — заметил Митя.

Под склоном горы до берега озера курчавился лес, в нем просматривались крыши домов. Трасса, о которой говорил Серега, выглядела как длинная и прямая прогалина. С нее и поднималось темное перышко дыма.

Серега по лесенке ловко соскочил с кабины самосвала на землю — на бетонированную площадку, и пошагал к обрыву. Митя последовал за братом. Серега вытащил телефон, навел камеру и пальцами увеличил изображение на экране. Поперек дороги — улицы поселка — бесформенной грудой, раскидав ноги, лежал и горел комбайн. Поодаль стояла мотолыга Типалова. А к ней, поблескивая на солнце, приближались два рипера. Кто-то в мотолыге стрелял из автомата, а кто-то уже бежал от транспортера прочь. Сереге показалось, что он узнал Маринку: гибкая фигурка, бейсболка и черный хвост.

— е-елки!.. — в ужасе охнул Серега.
Бригада Егора Лексеича и вправду попала в беду. Холодовский уже готовился зацепить тросом догорающий харвер, как из кустов на дорогу вывалился растрепанный, исхлестанный ветвями Калдей.

 

— Напали там!.. — заорал он.
Егор Лексеич не успел ничего сообразить.
Кусты за спиной Калдея словно рассыпались под взмахом дисковой пилы, и за Калдеем на дорогу полез рипер. — Всем в машину! — крикнул Егор Лексеич.
Костик и Маринка прыгнули на броню быстро, как кузнечики; за ними, повизгивая, полезла Талка, и Матушкин, ухмыляясь, подпихивал ее в круглый зад. Сам Егор Лексеич отступил ближе к Холодовскому, который перекинул с плеча автомат. Фудин не знал, куда податься, и прижимался к начальству. Калдей плюхнулся брюхом на капот транспортера и, дергаясь, пополз наверх.

Холодовский ударил по риперу очередью. Механическая зверюга упала как подкошенная, а затем, точно в агонии, неестественно выкрутила задний корпус, махнув парой согнутых ног, и волшебным образом опять поднялась как ни в чем не бывало — будто умерла и мгновенно воскресла. Холодовский хотел выстрелить снова, но его автомат сухо щелкнул: рожок опустел.

Из других кустов внезапно полез второй рипер, он водил перед мордой манипулятором с пилой и волочил на себе угловатый кусок оконной рамы. Над бронированным бортом мотолыги вырос Матушкин — растерянный, но с автоматом в руках. Он завертелся, не зная, куда стрелять, и принялся палить куда попало; автомат у него плясал; торопливые очереди вспарывали кусты и барабанили по заборам. Понятно было, что толку от Матушкина нет. А на дороге появился еще и третий рипер, и он тоже устремился к мотолыге.

В мотолыге имелось достаточно оружия, чтобы отбиться, вот только отбиваться там никто не умел, а Холодовского и Егора Лексеича риперы от машины отрезали. И Егор Лексеич закричал бригаде:

 

— Живо все обратно! Уходим!

Повторять ему не пришлось: бригада посыпалась из мотолыги на дорогу.

Фудин суетился возле Типалова, желая пригодиться — но без риска.

— Там коттедж кирпичный! Я поведу их! — предложил он.

 

— Веди, — отмахнулся Егор Лексеич.

— За мной! Все за мной! — по-командирски завопил Фудин и помчался к ближайшим воротам в заборе.

Оглядываясь на Егора Лексеича, бригада все же побежала за Фудиным — Калдей, Талка, Алена, подгоняющая Костика, Матушкин и Маринка.

— Молодец, Алена! — подбодрил Егор Лексеич. — Муха, не отставай!

 

Два рипера с лязгом и клацаньем уже взбирались по борту мотолыги.

Холодовский менял рожок на автомате.
— Давай за всеми, Лексеич, — сказал он. — Я прикрою. Коттедж, который присмотрел Фудин, был большим и двухэтажным, с черепичной крышей. Стены его понизу оплела жимолость, цепляющаяся за фигурные карнизы. Во дворе высились сосны, в зарослях акации ржавел легковой автомобиль, из малинника высовывалась резная деревянная беседка.

Егор Лексеич добрался до коттеджа предпоследним, а последним был Холодовский. Он задержался в воротах, чтобы оценить обстановку на улице. Риперы не намеревались прекращать атаку — они не потеряли людей из виду. Тварь с оконной рамой на загривке не успела к мотолыге и сразу двинулась к воротам коттеджа. Две другие твари, с лязгом топчась в отсеке транспортера, примерялись, как им выкарабкаться наружу, и пытались изнутри пропилить броневые борта: из мотолыги доносился скрежет пил. Холодовский решил пока не стрелять — надо беречь патроны, другого рожка у него не было.

Бригада ждала бригадира в гостиной. Егор Лексеич оглядел своих людей.

 

— Деев, где Булатова? — сипло спросил он.

— А я *** [откуда] знаю? — удивился Калдей. — Ты же ее в дозор назначил, не я.

Егор Лексеич не стал спрашивать, почему тупой Калдей не предупредил о чумоходах ракетой, ведь для этого его и посылали в дозор. Калдей все равно внаглую попрет залупой. Хер с ним. Свою ответственность Егор Лексеич признавал только за Муху: он пообещал сестре вернуть девку живой и здоровой. И еще ему был нужен Холодовский, мужик надежный, опытный и верный. Да и Алена тоже хорошая баба. А на остальных Егору Лексеичу, в общем-то, было плевать. Пускай долбятся как хотят. Кто ему эти люди? Никто. Лишь бы в пути их уцелело достаточно, чтобы потом сделать нужную работу.

В гостиную вошел Холодовский.

 

— Чумоходы сейчас сюда вломятся, — спокойно сообщил он. — Или бежим дальше, или на втором этаже укроемся.

— Куда скакать-то?! Не зайцы! — буркнул Егор Лексеич. — Давай наверх.

Наверх вела деревянная лестница. Холодовский опять шел последним. Когда все поднялись, он положил на одну из ступенек плоскую карманную гранату, выдернул чеку, без спешки убрался на второй этаж и захлопнул дверь. Да дверью громыхнуло, в щели выбило пыль — лестница рухнула.

— А что дальше, дядь Гор? — спросила Маринка.

 

Егор Лексеич устало опустился в грязное кресло. *** [черт], как же он так глупо прокололся-то?.. Как подставился, что злобный лес все же изловчился нанести ему зубодробительный удар?.. В лесу нельзя расслабляться. Лес — он ждет, он следит, он ловит. У него тысячи рук с ножами.

— Будем ждать, Муха. Риперы повертятся и смотаются куда-нибудь.

Маринке это не понравилось. Ей вообще не нравилось то, что случилось в поселке. Дурь какая-то. Идиот Калдей подстрелил чумоход и запер дорогу, а в бригаде все лохи, кроме дяди Саши Холодовского, — отбиться не смогли и мотолыгу просрали... Маринка ощущала себя в стаде. Все бегают туда-сюда, как ошпаренные, тычутся куда попало, все тяп-ляп. И дядь Гора, оказывается, еще тот бригадир: он только понтуется, что все держит под контролем...

На нижнем этаже топали и бренчали мебелью чумоходы — искали людей. Бригада разбрелась по комнатам: Калдей повалился на кровать; дядя Саша притащил стул и сел с автоматом у двери на лестницу; Фудин околачивался возле бригадира; Матушкин нашептывал испуганной и бледной Талке что-то успокаивающее; тетя Лена тихо допытывалась у Костика:

 

— Большой гвоздь-то был? Ржавый? Ступать на ногу можешь?..

У Маринки в кармане зазвонил телефон. Он звонил, наверное, десятый раз — Маринка не брала, некогда. А сейчас вытащила из кармана. Сережка Башенин... Не до него в такой момент! Маринка сбросила звонок и увидела, что телефон переполнен сообщениями. Сорок семь штук! Что за фигня? Маринка открыла список. Все сообщения были опять же от Башенина. И все — одинаковые. Из одной фразы: «Бегити на конатную дорогу». Маринка никак не могла сообразить, что это значит...

Полыхнув на солнце, оглушительно лопнуло окно, и в комнату влетела огромная стальная лапища с растопыренным чокерным захватом. В чокере виднелись зубчатые колеса и диски, с помощью которых этот механизм перемещался по стволу дерева и обрезал ветви. Егор Лексеич шарахнулся в сторону, а лапища цапнула его пустое кресло — полетели щепки и клочки ткани.

Сквозь другое окно Маринка увидела тот харвестер, что атаковал их дом. Здоровенный, он еле протиснулся меж сосен. Широко расставив паучьи ноги, он круто задрал головогрудь — передний корпус и запустил внутрь коттеджа длинную суставчатую лапу с чокером. Шарил в поиске врагов.

 

Чокер уехал обратно в разбитое окно — его движение было неестественно плавным и точным. Маринку обдало свежестью смолистого воздуха, такой яркой в затхлости запертого этажа. И тут Егор Лексеич вдруг грубо толкнул племянницу в коридор, а сам кинулся вслед за ней. Сзади скользнул и Фудин. Второе окно тоже лопнуло под ударом, и в комнату снова влетел чокер.

— Шмонает, с-сука! — прошипел Егор Лексеич.

— Откуда он появился? — тонким голосом спросил Фудин.

Егор Лексеич не ответил.
— Уходи с окон! — закричал он в глубину этажа.

 

Харвер — это было очень серьезно. Куда опаснее простеньких риперов. Харвер взял коттедж в осаду. Два маленьких коптера, жужжа пропеллерами, летали вокруг здания, просвечивая его невидимыми лучами радаров, и харвер знал, где укрываются люди. Знал — и действовал методично. Он совал свою ручищу в окна, огромные клешни чокера хватали и крушили ветхую мебель. Помещения второго этажа заполнились пылью; люди шарахались в этой мгле, перебегая из комнаты в комнату. Впрочем, поймать их было не так уж и легко. И тогда харвер ударил кулаком в один из простенков между окон.

Простенок выломился и повалился внутрь кривой глыбой из кирпича. Часть фасада с шумом потрескалась и медленно осела; захрустели, поддаваясь, балки перекрытий; кровля стронулась и поехала вниз; дождем посыпались с карниза черепицы. Харвер неумолимо разрушал второй этаж коттеджа, загоняя людей в какой-нибудь угол, где их можно будет раздавить.

Егор Лексеич понял нехитрый замысел машины — да его все поняли, не только бригадир. Бригада столпилась на кухне. Лица у всех были в грязи, это пыль пропиталась потом; волосы и одежда — в крошеве штукатурки.

— Надо убираться отсюда, Лексеич, — без нервов сказал Холодовский.

 

Мы в соцсетях:

Мобильное приложение Forbes Russia на Android

На сайте работает синтез речи

Рассылка:

Наименование издания: forbes.ru

Cетевое издание «forbes.ru» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации: серия Эл № ФС77-82431 от 23 декабря 2021 г.

Адрес редакции, издателя: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Адрес редакции: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Главный редактор: Мазурин Николай Дмитриевич

Адрес электронной почты редакции: press-release@forbes.ru

Номер телефона редакции: +7 (495) 565-32-06

На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации)

Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Товарный знак Forbes является исключительной собственностью Forbes Media Asia Pte. Limited. Все права защищены.
AO «АС Рус Медиа» · 2024
16+