Роман Евгения Водолазкина вошел в лонг-лист Дублинской литературной премии
Роман «Оправдание Острова» Евгения Водолазкина вошел в длинный список номинантов на Дублинскую литературную премию. Полный лонг-лист из 70 произведений — претендентов на награду, написанных авторами из 35 стран, был опубликован на сайте премии.
Дублинскую литературную премию вручают с 1996 года романам, изданным на английском языке. Претендентов на награду выдвигают библиотеки крупных городов мира. Книгу Водолазкина номинировала Всероссийская библиотека иностранной литературы. Перевод романа на английский язык выполнила Лиза Хейден, за рубежом произведение получило название A History of the Island. Призовой фонд награды составляет $100 000: он делится между автором и переводчиком в соотношении 75% и 25% соответственно.
«Оправдание Острова» — псевдоисторический роман, написанный с элементами жития и притчи. Рассказчики в произведении, действие которого происходит на вымышленном острове, — княжеская пара Парфений и Ксения. Согласно древнему предсказанию, остров ждут большие испытания, а будущее его неясно. Роман называют развернутой метафорой того, что может происходить с историей. Организаторы Дублинской премии сравнили роман Водолазкина с «Именем розы» Умберто Эко и «Погребенным великаном» Кадзуо Исигуро.
«Работая над романом «Лавр», я был лекарем, юродивым, паломником и монахом. Сейчас, десятилетие спустя, отважился стать хронистом — и ощутил, как велик груз ответственности того, кто запечатлевает минувшее. История — это одно из имен опыта. В конце концов от жизни остается только история. Роман «Оправдание Острова» посвящен, понятно, лишь части суши, но, подобно капле воды, отражает гораздо большее...» — описывал ранее свой роман Евгений Водолазкин.
Ранее Евгений Водолазкин стал лауреатом национальной литературной премии «Большая книга» за роман «Чагин» про мнемониста, который не умеет забывать. Второе место занял Юрий Буйда за книгу «Дар речи», а третье — Алексей Сальников с романом «Оккульттрегер».