К сожалению, сайт не работает без включенного JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

Концерт Мацуева, дискуссии Быкова, диктант Глуховского: с 17 по 20 июня пройдет книжный фестиваль «Красная площадь»

Концерт Мацуева, дискуссии Быкова, диктант Глуховского: с 17 по 20 июня пройдет книжный фестиваль «Красная площадь»
Главный летний книжный фестиваль «Красная площадь», несмотря на все ограничения, в этом году пройдет с 17 по 20 июня. Больше 300 издательств привезут в Москву более 100 000 книг. Литературный обозреватель Forbes Life Наталья Ломыкина изучила программу и планы ведущих издательств и рассказывает, что искать в этом году на Красной площади

В этом году из-за ковидных ограничений фестиваль перенесли с начала лета на середину июня. Вход на «Красную площадь» остается свободным, но всех посетителей просят пройти регистрацию на сайте. Как сообщают организаторы, чтобы избежать очереди на входе, посетителям нужно заранее выбрать день и сеанс — и оформить бесплатный билет.

Перенос фестиваля «Красная площадь» на две недели почти не отразился на программе — почти все участники сумели перестроить планы и приехать в столицу. Свои книги у стен Кремля представят лучшие издательства из 45 регионов: от Калининграда до Магадана, от Архангельска до Крыма. Литературные встречи и дискуссии будут идти на одиннадцати площадках фестиваля в течение четырех дней с 10.00 до 22.00. По традиции книги на «Красной площади» на 20% дешевле, чем в книжных магазинах.

Фестиваль откроется концертом «Пиано Гала» под руководством Дениса Мацуева, а завершится новым прочтением «Евгения Онегина», где классическая оперная традиция соединится с рэпом и фристайлом, а пушкинский язык — с переводами на языки разных народов России.

 

О жизни литературы и о литературе в жизни будут рассуждать Эдвард Радзинский, Дмитрий Быков, Марина Степнова, Денис Драгунский, Андрей Рубанов, Гузель Яхина, Евгений Водолазкин и другие популярные авторы. Писательница Татьяна Толстая и поэт Дмитрий Воденников поговорят о вдохновении в прозе, Захар Прилепин расскажет, как снимался сериал «Обитель» по его одноименному роману, лидер группы «Ночные снайперы» Диана Арбенина прочтет на Главной сцене отрывки из своей новой книги «Снежный барс». Народный артист России Сергей Гармаш будет читать воспоминания Сергея Шойгу «Про вчера», писатели-геймеры Андрей Геласимов, лауреат Нацбеста Александр Пелевин обсудят, как принципы компьютерной игры проникают в литературный текст, а мэтр тележурналистики Эдуард Сагалаев представит книгу «Когда журналисты были свободны».

«Это будет поколение свободных полубогов или самонадеянных монстров»: писательница Марина Степнова о воспитании современных детей

 

Все желающие проверить свою грамотность смогут написать «Тотальный диктант» под диктовку Дмитрия Глуховского и блеснуть эрудицией в специальном раунде викторины «Умники и умницы». На детской площадке автор бестселлера «Зверский детектив» Анна Старобинец представит новую книгу «Котлантида. Страна хороших девочек» о рыжем коте, который умеет путешествовать во времени, а иллюстратор Кася Денисевич представит книгу «Соседи», за которую она только что получила одну из самых престижных мировых книжных наград — премию Болонской книжной ярмарки BolognaRagazzi Award.

«Я муравей, который обслуживает свой дар». Диана Арбенина — о грустном сердце, интеллигентной двуличности и недолюбленных хулиганах

В шатре «Регионы России» можно увидеть, как многообразна национальная литература народов страны. Здесь пройдут не только презентации книг, но и мастер-классы по нанайскому, осетинскому, башкирскому, татарскому и другим языкам.

 

Все дни фестиваля будет идти акция «Подари ребенку книгу!» — сбор посылок для далеких сельских библиотек. Чтобы ребенок в маленькой деревне в Кемеровской области тоже смог прочесть книжку, которую любите вы, достаточно просто оставить свой книжный подарок в любом из специальных боксов на Красной площади.

Виктор Ремизов «Вечная мерзлота»

Виктор Ремизов «Вечная мерзлота»

Издательство «Рубеж» («Альянс независимых издателей и книгораспространителей»)

Большой, глубокий, обманчиво-плавный роман Виктора Ремизова похож на Енисей — так же завораживает величием и мощью и так же «безжалостно, но честно» (как говорит о реке один из главных героев — сосланный в Сибирь геолог, лагерный фельдшер Георгий Горчаков) смывает все наносное. Финалист «Большой книги», «Русского Букера» и «Нацбеста» Виктор Ремизов пишет иначе, чем сейчас принято, — у его прозрачной прозы вневременной ритм большой литературы, который забирает с первых страниц и переносит в совсем другую жизнь.

«Вечная мерзлота» начинается как исторический роман о строительстве Великой сталинской магистрали — железной дороги, проложенной по полярному кругу, чтобы соединить Северный Урал с низовьями Енисея.  С 1949 по 1953 год заключенные проложили здесь полторы тысячи километров дороги по тайге и болотам, на то была воля одного человека и нечеловеческие возможности тысяч других. В начале июня, когда «трудяга Енисей, тяжелый и грязный, не взглядывая по сторонам, как вечный каторжник» поднимает лед, буксир «Полярный» молодого речного капитана Белова привозит на густой таежный берег в местечко Ермаково караван барж с заключенными. Роман о времени, жизнях и судьбах, о нечеловеческой стройке и покорении Сибири, конечно, становится сагой о жизни нескольких семей и эпосом о силе настоящей любви, которую в тяжелых реалиях конца сороковых — начала пятидесятых еще сложнее и разглядеть, и оценить, и сберечь.

Виктор Ремизов, прожив и сам целую исследовательскую жизнь в архивах, в разговорах с очевидцами тех событий и прототипами своих героев (невозможно без слез читать благодарности в конце книги), проплыв с сыном на моторной лодке полторы тысячи километров по Енисею, воссоздает по сути два мира: лагерную таежную жизнь на енисейской стройке, тяжелую, но по-своему понятную и упорядоченную, и жизнь по бумагам вольную — в неизвестности, страхе и неопределенности. Пока бывший доктор геологии, молчаливый и с характером, приспосабливается к суровым условиям в Ермаково, его жена Ася, молодая блестящая пианистка, оказавшись женой врага народа, пытается выжить сама и вырастить детей и сохранить при этом чувство собственного достоинства.

16 июня книга Виктора Ремизова вышла в финал премии «Большая книга» — 2021 

Татьяна Замировская «Смерти.net»

Татьяна Замировская «Смерти.net»

Издательство АСТ

У этой книги есть говорящий подзаголовок «Интернет для мертвых». Прозаик, журналист и поэт Татьяна Замировская взяла идею цифровых копий — и развила ее по законам человеческой психологии и цифровых технологий. Главная героиня пишет из 2043 года, стараясь сразу же объяснить, как устроен дивный новый мир, в котором люди умирают «не до конца»: «Все это случилось почти сразу после того, как сломался интернет для мертвых. Стоп. Верный ли я выбираю тон? Мне важно рассказывать об этом так, как будто вы ничего не знаете про интернет для мертвых. Как будто вы — моя бабушка, мой единственный умерший близкий, от которого не осталось цифровых свидетельств». Человечество изобрело уникальную технологию, позволяющую копировать личность. При жизни любой желающий может периодически загружать в облако актуальную копию себя — с памятью, эмоциями, чувствами, социальными связями и прочим. После смерти биологического тела последняя копия будет активирована и сможет «жить» по ту сторону экрана, в цифровом пространстве, воссозданном из воспоминаний умерших о реальности.

Следить, как достоверно и изобретательно автор описывает постепенное становление новой действительности, само по себе увлекательно.  Собственно, за проработку фантастического мира, глубину философского погружения в вопросы смерти и памяти, новый взгляд на проблему цифрового бессмертия и подробное отражение отношений живых и мертвых в тексте Большое жюри и включило книгу Замировской в длинный список «Нацбеста-2021».

На первой стадии, рассказывает героиня, цифровые мертвые чувствовали себя жутко одиноко, потому что очень зависели от желания общаться живых, с которыми они сами при жизни решили продолжать общение. Представьте одинокую родственницу, которая назначила вас своим доверенным лицом? После того как она выяснит все подробности собственных похорон и обсудит заново все вехи своей нехитрой биографии, скорее всего, начнет вести себя как при жизни — брюзжать, что вы не звоните, давать указания, лезть не в свои дела и обижаться, что ее отключают, когда в гости приходит интересная компания. Что останется живым? Включать надоедливых мертвых все реже, оставляя их скучать в одиночестве. Словом, мертвые подняли восстание и добились права объединить свои цифровые реальности в общую сеть, заводить новые знакомства и общаться между собой. По ту сторону экрана появился собственный мир. А с ним и новые конфликты, потому что смириться, что умерший муж веселится в новой компании или что жена не горюет, оставшись вдовой, а завела роман, способен далеко не каждый.  Но это все философская присказка, а дальше начинается собственно история. Главная героиня после своей физической смерти обнаруживает, что с ней хотят общаться все, кого она просила, кроме мужа. Она находит способ связаться с последней неактивированной мужниной копией, сделанной еще до ее смерти, но он и сам не может предположить, что удерживает его от общения с любимой женой. А потом оба цифровых героя узнают, что муж-то, собственно, ее и убил по совершенно непонятной причине.

Прежде чем погрузиться в потустороннее цифровое расследование реального преступления, перейдите по QR-коду сразу за оглавлением — он открывает интернет для мертвых.

Рои Хен «Души»

Рои Хен «Души»

Издательство «Фантом Пресс», перевод с иврита Сергея Гойзмана

Нельзя не предложить еще один роман-рассуждение о реинкарнации,  совсем другой по настроению, театральный, яркий и глубоко философский. Блестящий израильский драматург, переводчик и писатель Рой Хен создал причудливо собранный бестселлер из вариаций жизни одной души. В сегодняшнем Тель-Авиве живет со своей мамой-эмигранткой Мариной рыхлый, полноватый сорокалетний Гриша, мечтатель и чудак. Он точно знает, что за спиной у него головокружительная жизнь длиной в 400 лет. Гриша прекрасно помнит, как был бедным мальчишкой в польской средневековой деревне, оборотистым венецианским купцом в XVIII веке и бойкой марокканской проституткой (эта часть написана в виде пьесы — и так и просится на сцену «Гоголь-центра»). Решительная и здравомыслящая Гришина мама настаивает, что жизнь одна и прожить ее надо так, чтобы не было мучительно больно. Яркие исторические детали на хлеб не намажешь и сыт метафизикой не будешь, а что до любви и трагической гибели, так это ерунда. Но и ей приходится иди на уступки и принимать особенности сына, хотя у нее на каждый Гришин рассказ есть свой, вполне земной, без всякой реинкарнации.

Перевести книгу на русский язык предложила Дина Рубина, которая прочла «Души» и влюбилась в сочную прозу и тонкий юмор Хена.

Сборник «Без очереди»

Сборник «Без очереди»

Издательство «Редакция Елены Шубиной»

Этот сборник — коллективное воспоминание, лоскутное литературное одеяло из воспоминаний современных писателей о советской юности. В лучших традициях бестселлеров «Москва: место встречи», «В Питере жить» и «Птичий рынок». Как сформулировала Елена Шубина, «авторы этой книги — пионервожатый Евгений Водолазкин, модница Людмила Улицкая, Александр Генис, путешествующий по республикам автостопом, Марина Степнова, очутившаяся в южной сказке Молдавской ССР, студент Алексей Варламов, давший присягу служить Советскому Союзу, Михаил Шишкин, сочинивший поэму о далеком Райцентре и другие». Людмила Улицкая вспоминает, как шили и перешивали вещи и как одно и то же пальто в семье могли носить четыре поколения женщин, а Евгений Водолазкин рассказывает, как работал пионервожатым в детском лагере в Крыму. Марина Степнова описывает, как попала в детстве из маленького городка в Тульской области в Кишинев — царство красок и изобилия, а Шамиль Идиатуллин — как выуживал в кипе школьной макулатуры «толстые» журналы с фантастикой и детективами. Под обложкой «Без очереди» требуют читательского внимания 38 рассказов и эссе о жизни в Советском Союзе. Дмитрий Быков, Татьяна Толстая, Денис Драгунский, Александр Кабаков, Алексей Сальников пишут о том, что чаще всего вспоминается, или о том, что и хочешь забыть, но не получится. Это чтение похоже на поездку на старую дачу или поход в «Вареничную» — недолгая сладость воспоминаний быстро переходит в горечь, получается литературная прививка от ностальгии по прошлому.

Оса Эриксдоттер «Бойня»

Оса Эриксдоттер «Бойня»

Издательство «Фантом Пресс», перевод со шведского Сергея Штерна

В оригинале этот роман называется «Эпидемия», но понятно, что в этом году книгу с таким названием выпускать нельзя, если она не связана с пандемией COVID-19. «Бойня» Осы Эриксдоттер к болезни отношения не имеет, хотя героям книги так не кажется. Дело в том,  что благополучная Швеция взяла курс на ЗОЖ и объявила войну ожирению. Никакого бодипозитива, это противоречит идее здоровой нации. Правительство желает видеть только прекрасный новый мир стройных и подтянутых людей. Сперва газетные заголовки предупреждали «Мы стоим перед катастрофой», «Через поколение каждый третий швед будет страдать от ожирения», потом новая Партия Здоровья пообещала реформу здравоохранения, решительные мер и скидки на операции по удалению жира, а потом лидер партии стал премьер-министром. Ожирению объявлена война. Выпечка, мясо, сладости  вне закона. «Предложенная Партией Здоровья жиро-мышечная квота стала их главным политическим оружием. Именно ЖМК определяет пригодность к работе. ЖМК выше сорока двух — будьте любезны, вам в государственном секторе делать нечего. Когда Ландон впервые услышал проект этого закона, не поверил своим ушам. Теперь-то он был куда менее наивен. Раньше не осознавал, как далеко может зайти партия». Если не укладываешься в нормативы по весу, получаешь официальные предупреждения, соседи косятся, а на улице улюлюкают и оскорбляют.

Молодой историк Ландон в отчаянии наблюдает, как церкви постепенно превращаются в фитнес-залы, фермы закрываются, телевидение агрессивно рекламирует всевозможные способы сбросить вес — от диет до хирургии, и его девушка Рита постепенно погружается в страшную анорексию. Новая соседка Ландона, медсестра Хелена с пышными от природы формами, которая возмущалась, что у восьмилетней дочки в школе основной предмет — диетология,  потеряла работу из-за того, что медсестры с избыточным весом якобы плохо воздействуют на пациентов. Толстяки в Швеции постепенно начинают исчезать, вслед за ними пропадают просто крупные люди. Когда исчезает и Хелена, Ландон отправляется на ее поиски.

Вера Богданова «Павел Чжан и другие речные твари»

Вера Богданова «Павел Чжан и другие речные твари»

Издательство «Редакция Елены Шубиной»

Молодая финалистка премии «Национальный бестселлер» Вера Богданова тоже предлагает внимательнее всмотреться в происходящее вокруг и разглядеть за газетными заголовками, технологическими процессами и экономическими проблемами вероятное будущее. Роман «Павел Чжан и прочие речные твари» показывает мир 2049 года. За это время не произошла колонизация Марса и таблетку вечной молодости не изобрели, но Россия пережила тяжелейший экономический кризис и стала чрезвычайно зависима от Китая. В Китае же прогресс технический идет в ногу с усилением контроля: всему населению вживляются чипы, чтобы человек был на связи, мог контролировать состояние здоровья и банковские счета. Понятно, что Россию ждет нечто подобное — и главному герою программисту Павлу предстоит поработать над проектом русского варианта чипа. Павел Чжан — русский китаец, полукровка, воспитавший себя после смерти родителей сам. Эта работа для него — способ уехать в Пекин, город мечты, откуда был родом отец. Пока молодой программист устраивает свои карьерные дела, он случайно встречает страшного человека из прошлого — парня, который насиловал его в детдоме и вышел сухим из воды.

Вера Богданова, сделав шаг в недалекое будущее, без надрыва и пафоса предлагает осмыслить все актуальные темы: от трудоголизма как нормы жизни, растущей интернет-зависимости и принудительной прозрачности до непреодолимого расслоения общества, коррупции, ненаказуемого насилия над детьми. Но главное, эта дистанция позволяет чуть более отстраненно посмотреть на героя нашего времени. Вера Богданова написала очень современный, сбалансированный, хорошо выстроенный роман о преодолении судьбы, нелегком пути к мечте и о том, что ожидает человека в конце этой дороги.

Эдуард Лимонов «Это я — Эдичка»

Эдуард Лимонов «Это я — Эдичка»

Издательство «Альпина. Проза»

В новом импринте художественной литературы «Альпина.Проза»  решили переиздать скандальный, провокационный и до сих пор вызывающий резонанс роман Лимонова «Это я — Эдичка». Откровенный, обнаженный, эмигрантский и во многом автобиографический роман был написан в Штатах в 1976 году. Главный герой Эдичка — русский эмигрант в Нью-Йорке, брошенный женой, -  живет на социальное пособие, подрабатывает подсобным рабочим и переживает кризис. Роман вышел тогда в Париже и в Нью-Йорке, наделал шума и на родине, причем реакции вызвал противоречивые. Писатель Юрий Нагибин в 1980 году отзывался о книге так: «Прочел Лимонова. Рекорд похабщины, но неоригинально. Тон и настрой Селина, приемы маркиза де Сада, лексика подворотни, общественной уборной. Как странно, что все уже было, даже такое. Как трудно создать что-то совсем новое…»

Однако для многих «Это я — Эдичка» был тогда и до сих пор остается предельно честным, беспощадным к себе романом о любви. По сути, Лимонов запустил тренд на автофикшен на сорок лет раньше Кнаусгора. Когда «Это я — Эдичка» в 1990 году вышел в России в литературно-художественном журнале Александра Шаталова  «Глагол», роман просто размели, за два года было продано 600 000 экземпляров.

Сейчас книга вышла тиражом 10 000 экземпляров, и он практически раскуплен за две недели продаж. Издатели ожидают, что найдется немало поклонников, которые захотят иметь на полке культовую книгу своей юности, но рассчитывают, что и молодым людям Лимонов тоже окажется созвучен.  «Это я — Эдичка» вышел с продуманной обложкой, на качественной бумаге. Думаю, Лимонов наконец получил издание того качества, которого достоин», — прокомментировал издатель Павел Подкосов.

Дискуссия о романе «Это, я Эдичка» и других ранних текстах Эдуарда Лимонова пройдет на фестивале «Красная площадь» 19 июня в 20.15. Ее проведут писатель, главный редактор журнала «Юность» Сергей Шаргунов, писатель и сценарист Андрей Рубанов и издатель Павел Подкосов.

Сара Фрайер  «No Filter. История Instagram»

Сара Фрайер  «No Filter. История Instagram»

Издательство «Бомбора», перевод с английского И. Савиной

В 2005 году Кевин Систром отправился во Флоренцию изучать фотографию. Перед поездкой  он купил лучшую камеру, какую смог найти, но на первом же занятии учитель отобрал ее и вручил взамен пластмассовый примитивный фотоаппарат, который делал квадратные размытые снимки. «Ты должен научиться любить несовершенство», — сказал он. Потом Кевин Систром расскажет, что именно тем летом он и придумал одно из самых популярных и дорогих приложений — Instagram.

В 2010 году, когда  Кевин Систром и Майк Кригер выпустили приложение, позволяющее делиться фотографиями, предварительно их обработав, они делали ставку на таких, как юный Кевин, но все оказалось серьезнее. Спустя два года Facebook купила приложение за $1 млрд. «Мы хотели построить храм искусства, а получили торговый центр», — рассказали Систром и Кригер  журналистке Bloomberg Саре Фрайер, которая четыре года разбиралась в том,  как популярная и независимая соцсеть стала частью коммерческой махины Facebook. Сара Фрайер увидела за историей  Instagram больше, чем просто историю успеха. Это книга о бизнесе, успех которого слишком дорого обошелся и основателям, и потребителям.

Сара Фрайер взяла сотни интервью у основателей и сотрудников соцсети, а также тех, кто с ее помощью заработал миллионы. «No Filter. История Instagram» основана на инсайдерской информации, разговорах, документах и фактах — Fortune назвал книгу «самой захватывающей книгой о драме Кремниевой долины с момента зарождения Twitter».

Влияние Instagram вышло далеко за пределы мобильных телефонов. Оно изменило мир, культуру, бизнес и личные отношения. «Мы делаем снимки, листаем ленту и редко задумываемся о том, зачем это делаем и что это значит», — беспокоится Сара Фрайер. — Instagram стал мерилом культурной значимости — в школе, в сообществе по интересам или во всем мире. Значительная часть населения земли стремится к цифровому признанию, и многие получают его через лайки, комментарии, количество подписчиков и контракты с брендами. История Instagram, как части Facebook и как самостоятельной компании, в конечном итоге рассказывает о пересечении капитализма и эго — о том, как далеко пойдут люди, чтобы защитить построенное ими, или чтобы казаться успешными».

Стремление Сары Фрайер разобраться, как из созданного идеалистами независимого приложения Instagram превратился в крупнейший рекламный механизм в структуре Facebook, стало «Лучшей бизнес-книгой года» по версии Financial Times и McKinsey. «Эта книга — моя лучшая попытка представить правдивую историю Instagram, без единого фильтра. Кроме моего собственного», предупреждает журналистка и рассказывает, почему создатели Instagram противились «росту любой ценой», как и на каких условиях Facebook удалось купить независимое приложение и почему основатели приложения были вынуждены покинуть компанию.

Массимо Пильюччи «Счастливая жизнь. Руководство по стоицизму для современного человека»

Массимо Пильюччи «Счастливая жизнь. Руководство по стоицизму для современного человека»

Издательство «Альпина Нон-фикшн»

Удивительно, как актуальна может быть древняя философия. В турбулентное время хочется опереться на что-то надежное — и проверенные принципы с двухтысячелетней выдержкой как раз подходят. Философ и публицист Массимо Пильюччи, известный читателям по книге «Как быть стоиком», излагает древнюю доктрину современным языком и показывает, как ей пользоваться. Ведь человеческая натура не сильно изменилась с античных времен, и слова, написанные для людей, живших почти 2000 лет назад, по-прежнему находят отклик. Да, у древних греков, а следом за ними у римлян «не было смартфонов и социальных медиа, самолетов и атомного оружия. Но они любили, надеялись, боялись и умирали точно так же, как мы сегодня. И пока жизнь человеческая, независимо от эпохи, будет оставаться в основах своих одной и той же, стоицизм пригодится людям в качестве одного из самых мощных средств, позволяющих выносить неизбежные жизненные невзгоды и наслаждаться жизненными дарами, — если, конечно, мы сумеем оставаться скромными и мудрыми». Массимо Пильюччи, обратившись в свое время к известной античной доктрине стоицизма, вдруг обнаружил, что работы и философа-раба Эпиктета продолжают быть полезными и сегодня. В своей книге Пильюччи пытается реконструировать воззрения Эпиктета, опираясь на современный язык, современную стилистику и современные нарративы. Начиная думать и действовать как стоик, советует он, важно принять в качестве универсального нравственного ориентира набор из четырех ключевых добродетелей. Это практическая мудрость, смелость, справедливость и умеренность. Пильюччи адаптирует к сегодняшнему дню обычные практики стоиков, поясняет смысл ключевых понятий стоицизма и принципы философского подхода к происходящему вокруг. «Стоицизм 2.0», считает Пильюччи, вполне может помочь человеку сегодняшнего дня не просто жить, но жить счастливо.

В воскресенье, 20 июня, в 11.15 на фестивале книгу «Счастливая жизнь. Руководство по стоицизму для современного человека» обсудят философ, один из основателей образовательного проекта «Свободный университет» Кирилл Мартынов, ведущий подкаста «Так вышло» Андрей Бабицкий и журналист, организатор московского Stoicon-X Станислав Наранович.

Лиза Таддео «Три женщины»

Лиза Таддео «Три женщины»

Издательство «Бомбора»

Ключевое достоинство этой книги в том, что Лиза Таддео описала три совершенно реальные истории, погрузившись в жизни своих героинь как в будоражащий, волнующий, пугающий, чрезвычайно искренний роман. Одно дело обсуждать «Лолиту» Набокова или дискутировать о соотношении правды и вымысла в «Моей темной Ванессе» Кейт Элизабет Рассел, и другое — читать о реальной истории двадцатилетней Мэгги, которая набралась смелости заявить, что в старших классах ее растлил учитель, любимец школы и многодетный отец, и подать на него в суд. Поскольку Мэгги всего лишь официантка из неблагополучной семьи и вообще все говорит о том, что она «сама на него вешалась», ей никто не верит.  «Три женщины» Лизы Таддео — документальное исследование человеческой природы на материале трех разных и, можно сказать, несоразмерных случаев насилия. Вторая героиня Таддео, тридцатилетняя Лина, — домохозяйка в декрете. У нее двое детей, прекрасный дом, муж, который полностью их обеспечивает и при этом месяцами не прикасается к ней. Отчаянно желая близости, Лина заводит болезненный роман с парнем, с которым встречалась в школе. Третьей героине, Слоун, уже сорок, у них с мужем прибыльный ресторан и свободные отношения. В жизни Слоун много секса с разными мужчинами и женщинами при одном условии: муж должен знать обо всем, а иногда — смотреть и участвовать.

Лиза Таддео проехала через всю Америку в поисках женщин, которые согласятся впустить ее в свою жизнь, чтобы показать все сложные грани насилия, желания, зависимости. Почти десять лет она провела со своими героинями, общаясь, изучая переписку, судебные документы и статьи из местных газет. «Три женщины» — исследование тонкой грани между доминированием и насилием, раскрепощенностью и распущенностью, потребностью и зависимостью. «В мире нет ни одной женщины, которая не узнала бы — со спазмами в животе, с бешено бьющемся сердцем — что-то из того, через что проходят Мэгги, Лина и Слоун», — откликнулась на выход романа журналистка The Guardian. Но дело не только в этом. Лиза Таддео показала нам не только Мэгги, Лину и Слоун, но и остальных — соседей, учителей,  родственников. И в них — не умеющих адекватно реагировать на рассказ о насилии, об абьюзе, о болезненной зависимости — мы тоже, к сожалению, частенько узнаем себя. «Три женщины» — важный шаг к нормальному восприятию, адекватному, гуманному сопереживанию, к безопасному диалогу. В этом смысле книга Таддео, конечно, порождение и продолжение движения #MeToo, и это прекрасно.

Мы в соцсетях:

Мобильное приложение Forbes Russia на Android

На сайте работает синтез речи

Рассылка:

Наименование издания: forbes.ru

Cетевое издание «forbes.ru» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации: серия Эл № ФС77-82431 от 23 декабря 2021 г.

Адрес редакции, издателя: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Адрес редакции: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Главный редактор: Мазурин Николай Дмитриевич

Адрес электронной почты редакции: press-release@forbes.ru

Номер телефона редакции: +7 (495) 565-32-06

На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации)

Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Товарный знак Forbes является исключительной собственностью Forbes Media Asia Pte. Limited. Все права защищены.
AO «АС Рус Медиа» · 2024
16+