«Иностранный язык»: как фильм из программы Берлинале говорит о женском взрослении
Две девушки-подростка поочередно приезжают по программам международного обмена друг к другу. Сначала француженка Фанни (Лилит Грасмуг) к немке Лене (Йозефа Хайнсиус) и ее матери Сюзанн (Нина Хосс), а потом, наоборот, Лена к семье Фанни (ее родителей сыграли Кьяра Мастроянни и Антара Джалал Алтавил).
Фильм Бюрже построен на диалоге двух городов — французского Страсбурга и немецкого Лейпцига, диалоге двух поколений — родителей и детей, и двух мировоззрений — активного, как у социально вовлеченной Лены, и пассивного, как у страдающей от буллинга в школе Фанни. Диалог неплохо складывается, если бы не одно серьезное но: Фанни — патологическая лгунья. Врать ей необходимо, как дышать. Так она привлекает к себе внимание и вызывает сочувствие окружающих.
Режиссер Клер Бюрже — выпускница французской Высшей национальной школы аудиовизуальных искусств, сокращенно La Fémis. Она известна вниманием к техникам, которые могут передавать через экран зарождение страстей, желаний, чувственности. Например, этим искусством виртуозно владеет выпускница La Fémis режиссер Селин Сьямма, известная такими фильмами, как «Водяные лилии» и «Портрет девушки в огне».
Клер Бюрже свою историю рассказывает энергично, с переменчивым, порой мучительным ритмом, с радикальными переворотами, которые рифмуются с порывами ее юных героев. Это особенно хорошо читается на фоне внешне гладкой, причесанной истории родителей девушек.
Для Йозефы Хайнсиус, которая сыграла Лену, это дебют в кино. Ей удается неподдельно передать чувства подростка, которому приходится взять на себя заботу о матери, Сюзанн, и постепенно осознать несовершенство окружающего социума. Ее переживания звучат в монологе, обращенном к Фанни: девушка говорит о страхах перед войнами, терроризмом. На что Фанни отвечает подруге, что ее главный страх — одиночество: вдруг она так и не найдет себе бойфренда. Эта разница в мировосприятии становится лейтмотивом фильма.
Первое непереводимое понятие, с которым сталкивается Фанни по приезде в Германию, — Heimweh, тоска по родине. Аналогов этого слова во французском нет. Фильм с юмором показывает подходы двух европейских обществ к одним и тем же проблемам — работу с исторической памятью, борьбу с глобальным потеплением, участие в демонстрациях. Но все это — лишь фон для истории главных героев. Само название фильма «Иностранный язык» отражает потребность в преодолении барьеров и поиске универсального языка, попытку выразить свое мнение.
И все же это не только история подростковых взаимоотношений. Это история четырех женщин, в центре которой действительность, увиденная их глазами. Подростки перестают быть подростками, они взрослеют, становятся маленькими женщинами, и это происходит в тот момент, когда они осознают необходимость сформулировать собственную точку зрения, отличную от родительской. Когда настроенные, казалось бы, непримиримо радикально героини понимают, что диалог — единственная возможность для существования, складывается их взрослый мир. Фанни в конце фильма признается в своей лжи — переходит на язык правды и взаимопонимания.
«Иностранный язык» вошел в основную конкурсную программу Берлинале наряду с историями участницы сопротивления национал-социализму Хильды Коппи («С любовью, ваша Хильда» ), беременной Пемы из деревенской общины в Гималаях, отправляющейся на поиски мужа («Шамбала»), ивуарийской девушки Айи, сказавшей перед алтарем «нет» и сбежавшей в Китай («Черный чай» ), и преподавательницы французского в Южной Корее («Потребности путешественника») с Изабель Юппер в главной роли. Последняя в этом году участвует в Берлинале сразу в двух фильмах: «Потребности путешественника» и «Соседи». Во втором случае это история полицейской, чьими соседями неожиданно оказывается семья правозащитников, выступающих против жестокости силовиков. Сюжет перекликается с «Иностранным языком» Бюрже, который тоже в определенной степени политизирован.
Берлинале 2024 года показывает нам, что сегодня как никогда важны понятные всем простые человеческие истории. Как сказала режиссер Клер Бюрже на пресс-конференции, — «про веру, про желание и про желание верить».