К сожалению, сайт не работает без включенного JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего броузера.

Мост доверия для инвесторов: как сделать международную IT-конференцию на удаленке

Марго Лазаренкова и Алина Нильссон (Фото с личной страницы в Facebook)
Марго Лазаренкова и Алина Нильссон (Фото с личной страницы в Facebook)
Алина Нильссон и Марго Лазаренкова сделали IT-конференцию EMERGE, на которой стартапы из стран СНГ встречаются с международными инвесторами уровня Sequoia Capital. В подкасте «Тандемократия» Алина и Марго рассказали, как организовали масштабное мероприятие с нуля, почему выбрали Минск и что будет с конференцией после белорусских протестов 2020 года и пандемии

Алина Нильссон жила в Лондоне, работала в акселераторах, продвигала русскоязычные tech-стартапы и хотела сделать конференцию, которая связала бы классные проекты из СНГ с международными инвесторами. Идеальным местом для ее проведения казался Минск — туда точно доехали бы и западные эксперты, и участники из России, Украины и Казахстана. Друг познакомил ее с Марго Лазаренковой, которая жила в Минске, помогала мужу с его стартапом и учебой в акселераторе и уже имела опыт организации ивентов. Проболтав два часа по телефону, они поняли, что надо объединять усилия. Результатом стала EMERGE — конференция, на которой выступали основатель Tilda Publishing Никита Обухов, основатель нидерландского акселератора Rockstart Оскар Кнепперс, бизнес-ангел Наталья Водянова и другие. С 2020 года конференция проходит онлайн. В 2021 году в ней приняли участие Sequoia Capital, Atomico, 500 Startups и другие. 

Целиком выпуск подкаста «Тандемократия» можно послушать в Apple Podcasts, Google Podcasts, Castbox, Spotify«Яндекс.Музыке» и у нас на сайте. Мы выбрали самые интересные моменты беседы.

Как сделать международную конференцию с нуля

Алина: Когда мы впервые созвонились, у нас обеих уже было в планах делать конференцию. Доходило до смешного: когда мы на самом первом звонке озвучили потенциальные даты наших ивентов, они совпали до дня. Я сказала: «Какой смысл нам делать в одном месте два похожих мероприятия. Давай объединяться». Наверное, это сподвигло нас при первой же встрече отбросить «конфетно-букетный» этап — мы просто открыли ноутбуки и начали делать дела.

 

Марго: Мы встретились в Вильнюсе и провели несколько часов в какой-то супермилой кафешке. Но разговоры у нас были не супермилые — мы сразу бросились в бюджеты, в таблицы, в организационные вопросы. Наверное, когда два человека видятся друг с другом впервые, надо сначала поговорить «за жизнь». Но мы с Алиной по натуре «мейкеры», для нас друг познается в бизнесе. Лучший способ узнать друг друга — это просто сделать вместе что-то крутое.

Начинали мы всю эту историю очень интересно. Я бы сказала, по-русски. Мы очень много времени потратили на то, чтобы сформировать наши, как бы стереотипно это ни звучало, миссию, цель и задачи. Для меня главной задачей EMERGE было создать в моем родном городе неформальную атмосферу. Люди подходили и говорили: «Я только что была на New York Tech Week, и ты знаешь, у вас круче» или «Слушай, это реально как в Берлине». 

 
Чтобы была дата, нужно зарезервировать место. Чтобы зарезервировать место, нужно внести предоплату. И так по кругу

Алина: Мы прекрасно понимали, что есть крупные игроки, как Startup Village в «Сколково», IT Arena во Львове, Venture Day в Минске, там Digital Bridge в Нур-Султане. Но при этом в нас была уверенность, что мы можем предложить аудитории что-то другое. Мы действительно потратили, наверное, 80% времени на формирование этого why. Почти полгода, если честно.  

Пошли разговаривать с потенциальными партнерами — получили фидбэк: что вообще нужно рынку. Но когда пошли разговаривать с потенциальными спонсорами, все нас начали спрашивать: «Класс. А кто у вас выступает? А какая программа?» Спонсоры хотели видеть спикеров. Спикеры хотели видеть сайт и других спикеров. Чтобы начать хоть какую-то коммуникацию с участниками, нужна дата. Чтобы была дата, нужно зарезервировать место. Чтобы зарезервировать место, нужно внести предоплату. И так по кругу. Когда мы все это поняли, до конференции оставалось три месяца. За три месяца до конференции мы официально объявили, что да, мы ее делаем. И с этого момента начался пожар, который мы тушили каждый день. 

Я помню момент, когда мы собирали волонтеров. Мы нашей небольшой командой стояли перед сотней человек, которых нам надо было замотивировать, рассказать о предстоящем мероприятии. И кто-то из волонтеров спросил нас: «А что вам вообще дает уверенность, что вы это мероприятие проведете? У вас был похожий опыт?» И я прямо чувствовала, как ноги подкашиваются. Опыта-то не было. Но было огромное желание. 

 

Как не сойти с ума на удаленке

Алина: Ковид нам в каком-то смысле пошел на руку, потому что благодаря онлайну мы смогли достучаться до той аудитории, которая офлайн, возможно, до нас просто не доехала бы. Во-первых, все спрашивали: «Беларусь — это где?» Во-вторых, не понимали, что им делать в этом регионе. А онлайн наша аудитория расширилась — и география стартапов, и география инвесторов, и качество этих инвесторов. 

Марго: Мы работали на удаленке до того, как это стало мейнстримом в связи с ковидом. Второй EMERGE мы готовили распределенной командой онлайн. И, конечно, есть такие моменты, когда, например, ты хочешь от человека каких-то очень аккуратных, до строчечки выверенных таблиц. Весь год с ним общаешься, смайлики ставишь, капслоком пишешь. А потом через год, за неделю до ивента видишь этого человека вживую и понимаешь, что это совершенно потрясающий солнечный серфер, которому до твоих таблиц как до Луны — его сила вообще в другом. И понимаешь: «Господи, все-таки насколько важно видеть человека вживую, вне рамок чатов или экранов в Zoom». 

Наш тимбилдинг проходил прямо на конференции: мы красили 80 с лишним бочек, которые выполняли роль столов

Алина: В Zoom, Slack, Telegram большую роль играют смайлики — они хоть как-то разряжают обстановку. А признаком того, что кто-то начинает заводиться, является капслок: «Не ори на меня!» — «Я не ору, я капслок забыл выключить». Еще у нас в команде есть негласный HR, мы с Марго по очереди работаем хорошим полицейским, к которому приходят жаловаться, и он проводит этакую голосовую психотерапию. В последний месяц перед мероприятием стресс зашкаливает. Кто-нибудь не выдерживает: «Все, я ухожу, я пошел». И ты такой: «Нет. Давай поговорим. Что тебя беспокоит? Что ты чувствуешь?».

В первый год EMERGE наш тимбилдинг проходил прямо на конференции. Мы приехали с командой за неделю или две. И так как бюджет был катастрофически маленький, а атмосферу хотелось сделать классной, мы с командой и с волонтерами, например, красили 80 с лишним бочек, которые выполняли роль столов. Потом два дня супермонтажа. Не было времени на какие-то ссоры. А когда конференция прошла, было ощущение, что мы сходили на войну и победили. Наверное, адреналин — это тот наркотик, который заставляет людей возвращаться в команду EMERGE в последующие годы. 

Как распределить обязанности в тандеме

Алина: Это очень смешной вопрос. Вот уже пошел пятый год, а мы все делим эти обязанности. Они у нас все равно очень варьируются. Сейчас EMERGE вырос в самодостаточный продукт, нам очень хочется найти такого же самодостаточного продюсера, а мы бы играли роль идеологов. Но пока мы такого человека не нашли. Либо у нас перфекционизм зашкаливает, либо просто ситуация так складывается. 

 

Стратегически решения принимаем вместе. При этом всегда советуемся с командой. Это касается дат, локаций, форматов или тем. 

А когда мы уже такой «каркас» построили, я на себя обычно беру стартаперов и инвесторов, а Марго программу и маркетинг. Потому что в офлайне это все происходило в Минске, Марго находится там, и ей проще посмотреть площадки, поговорить с подрядчиками. 

Как быть локальным и очень крутым

Алина: Мне всегда хотелось привезти все международное сообщество в наш регион. Было важно найти такую нейтральную географическую точку, куда приедут стартапы из России, Украины, Казахстана, и при этом доедут международные инвесторы и эксперты.

В 2017 году я бы взахлеб рассказывала, что в Белоруссии, как и, например, в Армении, сложилась такая ситуация, что поскольку локального рынка IT нет, ты с самого начала смотришь на глобальный — у тебя просто нет выбора. И это заставляет создавать действительно прорывные технологии, учиться конкурировать. Белорусские фаундеры вызывают у меня огромное уважение — они создают что-то в условиях, когда нет ничего. Для меня в этом суть предпринимательства.

 

Марго: Венчурные студии, как Palta Юрия Гурского, которые помогают не только инвестициями, но экспертизой, тоже сразу глобальные.

У нас нет столько стартапов, чтобы собирать стадионы, поэтому мы инди-конференция. Зато на нашем мероприятии проще быть замеченным

Алина: Наше конкурентное преимущество было в том, что мы не локальное мероприятие. Наш внутренний «KPI международности» с первых дней заключался не в международности спикеров, а в международности участников — у нас они из 100 с лишним стран. 

Для международных инвесторов EMERGE — этакий «мост доверия». Условному европейскому фонду прийти в Россию без каких-то посредников немного сложно, страшно, рискованно. А у нас половина команды либо живет, либо училась, либо работала в Европе, у  нас очень международный майндсет. Европейские инвесторы и партнеры это чувствуют — в том, как мы строим отношения с ними, как мы ведем коммуникацию. У инвесторов есть спрос на стартапы, и мы в в огромном объеме предоставляем это разнообразие. При этом не показываем стартапы, которые могут быть суперкрутыми, но нацелены на локальный рынок. 

Стартапам мы говорим: «Прежде чем вы пойдете на Web Summit или Slush, будете поступать в Y-Combinator или какие-то другие международные акселераторы, приходите к нам».  Мы им предлагаем рассматривать EMERGE как тестовую площадку. Язык конференции английский не для галочки, а потому, что среди жюри, среди экспертов сидят люди, которые не говорят по-русски. До конференции мы очень много времени проводим со стартапами, помогая им готовить их питчинги. Мы вкладываемся в это, чтобы на выходе инвесторы видели качественные питчи и качественные проекты. Но мы прекрасно понимаем наши возможности и возможности региона: у нас просто нет столько стартапов, чтобы собирать стадионы, поэтому мы инди-конференция. Зато на нашем мероприятии проще быть замеченным, нежели на крупном международном.

 

По сравнению с 2017 годом, когда мы начинали, ситуация в Беларуси кардинально изменилась. Тем не менее наша миссия осталась прежней. Стартапы по-прежнему хотят пилить продукты на глобальный рынок. Они по-прежнему любят свои родные страны, откуда они родом, где сидит их бэк-офис или программисты. Мы по-прежнему верим, что в нашем регионе есть огромный потенциал и не только с точки зрения IТ-аутсорса, но и с точки зрения создания классных продуктов. Локация в следующем году точно поменяется, но аудитория, миссия и цели останутся. Я буду очень надеяться, что к 2023 году мы сможем вернуться в свой самый первый домашний город, который нас так приютил. 

Марго: У нас где-то половина команды — белорусы. Кто-то релоцировался, кто-то до сих пор находится в Минске. И мы продолжаем с ними работать.  Наша цель как бизнеса — в том числе помогать людям в сложившейся ситуации, платя им зарплату. Кому-то мы помогали переезжать. [После протестов] наступило сложное время. Но мы изначально не были сфокусированы исключительно на Белоруссии — мы искали нейтральную территорию. Сейчас ищем другую.

Мы в соцсетях:

Мобильное приложение Forbes Russia на Android

На сайте работает синтез речи

иконка маруси

Рассылка:

Наименование издания: forbes.ru

Cетевое издание «forbes.ru» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации: серия Эл № ФС77-82431 от 23 декабря 2021 г.

Адрес редакции, издателя: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Адрес редакции: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Главный редактор: Мазурин Николай Дмитриевич

Адрес электронной почты редакции: press-release@forbes.ru

Номер телефона редакции: +7 (495) 565-32-06

На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации)

Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Товарный знак Forbes является исключительной собственностью Forbes Media Asia Pte. Limited. Все права защищены.
AO «АС Рус Медиа» · 2024
16+