К сожалению, сайт не работает без включенного JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего броузера.
Наш канал в Telegram
Самое важное о финансах, инвестициях, бизнесе и технологиях
Подписаться

Новости

Трамп и Чернобыль: самые ожидаемые новинки нон-фикшен 2020 года

Трамп и Чернобыль: самые ожидаемые новинки нон-фикшен 2020 года
Биография Дианы Арбениной, советы инвестора Рэя Далио, дневники палача, история чернобыльской катастрофы и «книга, которая объясняет, почему Трамп выиграл выборы» — Forbes Life составил календарь выхода главных нехудожественных новинок этого года.

Forbes Life изучил планы ведущих российских издательств и выбрал самые ожидаемые нехудожественные книги 2020 года. К печати готовится подробное исследование чернобыльской катастрофы, биографии Пола Маккартни и Дианы Арбениной, новый взгляд на историю жизни сына Цветаевой и исследование биографии Вудхауса.  Профессор психологии, дважды лауреат Пулитцеровской премии Стивен Пинкер написал книгу о природе насилия, а основатель эволюционной медицины Рэндальф Нессе — о том, почему эволюция допускает гнев, тревогу и психические расстройства».  Нас ждут уроки бизнеса от основателя Netflix и советы преуспевающего инвестора Рэя Далио, сексуальные аргументы в пользу экономической независимости и урок здравомыслия от основателя шведского  отделения «Врачей без границ» Ханса Рослинга.  Подготовку к публикации подтвердили нам авторы, переводчики и редакторы. Они же рассказали Forbes Life о подробностях новых книг.

1.  Михаил Марголис «Портрет Дианы. Первая и единственная авторизованная биография группы «Ночные снайперы»

1.  Михаил Марголис «Портрет Дианы. Первая и единственная авторизованная биография группы «Ночные снайперы»

Издательство: Бомбора
Дата выхода: 14 февраля

К большому концерту рок-группы «Ночные снайперы» в День всех влюбленных 10 февраля выйдет авторизованная биография группы, написанная музыкальным журналистом Михаилом Марголисом в плотном сотрудничестве с Дианой Арбениной. Фанаты «Снайперов», которые ездят за Арбениной повсюду, ждали эту книгу очень давно.  Часы разговоров, воспоминаний, обсуждений сложились в честный портрет Дианы, который расскажет о ней даже больше, чем песни, рассказал Forbes Life давний друг певицы и автор книги Михаил Марголис. «Книга создавалась достаточно оперативно — я сужу по опыту предыдущих книг, а их достаточно много. Эта работа велась в течение полугода. Мы с Дианой часть времени находились в разных странах. Приходилось созваниваться, договариваться о встречах. Благо мы уже очень много лет общаемся, дружим, поэтому все было, что называется, не с нуля. Основные моменты, которые я хочу подчеркнуть: это действительно первая авторизованная биография Арбениной и «Ночных снайперов». Она написана мною, то есть это авторская книга, но Диана о содержании этой книги знает и в создании ее участвовала. Второй важный момент: в книге впервые много говорит мама Дианы. Вообще книга касается практически всех связанных с Арбениной тем, которые на слуху. Я имею в виду не только ее творчество и концерты «Ночных снайперов», но и все, что касается отношений со Светланой Сургановой, рождения детей, моментов, которые были связаны с 2014 годом, проблем с наркотиками и алкоголем и пр. То есть книга дает полный портрет Дианы, через который, конечно, красной нитью проходит ее творчество — музыка, спектакли, книги. И конечно, жизнь «Ночных снайперов», жизнь ее детей и так далее. Мне кажется, эта книга адресована широкому кругу читателей, потому что Арбенина — яркий музыкант и представитель своего поколения, ну а ее поклонникам биография Дианы будет интересна совершенно точно».

В книге множество архивных фотографий Дианы Арбениной, которые она сама отобрала для книги, раньше эти снимки не публиковались. Фрагмент биографии «Ночных снайперов» выйдет в конце января в Forbes Woman.

2. Гастон Доррен «Вавилон. Вокруг света за 20 языков» 

2. Гастон Доррен «Вавилон. Вокруг света за 20 языков» 

Издательство: КоЛибри
Дата выхода: февраль 
Перевод с нидерландского Натальи Шаховой

Лингвистический детектив, который стал логическим продолжением бестселлера «Лингво» нидерландского полиглота и лингвиста Гастона Доррена. Если в первой книге он рассматривал только европейские языки, то теперь пошел дальше и разобрал особенности 20 самых распространенных языков мира — от вьетнамского до английского. «Выбраны языки с самым большим числом носителей, поэтому большинство (14) — это языки неевропейские», — поясняет переводчик книги Наталья Шахова. — В книге рассказывается о том, когда и как разошлись два крупнейших языка мира: урду и хинди, почему после обретения Индонезией независимости ее государственным языком стал не самый популярный на ее территории яванский, а малайский, который теперь, похоже, активно вытесняет яванский. Мы узнаем о множестве особенностей и лингвистических характеристик, с которыми не сталкиваемся при изучении русского или английского.

Наиболее известный пример — это тоновые языки (например, китайский или вьетнамский), где одна и та же последовательность звуков меняет смысл в зависимости от интонации, с которой ее произносят (повышающейся, понижающейся, нейтральной и некоторыми их сочетаниями). Узнаем различия между письменностью китайского, японского и ряда других иероглифических языков. При этом оказывается, что у китайского одна из самых простых грамматик мира (некоторая компенсация за обилие иероглифов, которые нужно выучить, чтобы уметь читать, и тоновые различия). Мне кажется, что потенциальная аудитория «Вавилона» достаточно велика. Чтобы читать эту книгу, не нужны никакие специальные знания, достаточно иметь интерес к языкам. Языки описаны в основном малоизвестные, сведения автор подобрал интересные и излагает их увлекательно».

«Вавилон» Гастона Доррена действительно рассказ не о глаголах, окончаниях или согласных звуках, а о национальностях, империях и континентах, но через язык. Почему современным туркам непонятны книги, изданные всего 75 лет назад; как на практике проявляется родство между русским и английским; почему у японцев сложились отдельные «диалекты» для мужчин и женщин — обо всем этом Доррен пишет остроумно и доступно. Он рассказывает о собственных трудностях и успехах при изучении вьетнамского в Ханое, развеивает десять расхожих мифов о китайских иероглифах и выясняет, что суахили стал лингва франка в регионе, где говорить на трех и более языках в порядке вещей. На примере изощренной фонетики, элегантной письменности и головоломных грамматических кульбитов Гастон Доррен  демонстрирует, что язык, как и национальность, имеет свои обычаи и верования, которые кажутся очевидными его носителям и удивляют сторонних наблюдателей. 

3. Джей Ди Вэнс «Элегия хиллбилли» 

3. Джей Ди Вэнс «Элегия хиллбилли» 

Издательство: Бомбора
Дата выхода: февраль

Перевод с английского Владимира Баканина

Биографическая история Джей Ди Вэнса «Элегия хиллбилли» успела стать финалистом Дейтонской литературной премии мира 2017 года, получить премию Audie Award в жанре NonFiction, заслужить положительный отзыв и рекомендацию Билла Гейтса, стать бестселлером The New York Times в 2016 и 2017 годах и войти в десятку главных книг нон-фикшен. по версии Wall Street Journal. «Элегию хиллбилли» внесли в список рекомендованной литературы для студентов Америки, а Netflix уже снимает по ней  фильм (релиз запланирован на 2020 год).

«Если составить список самых важных книг за последние пять лет в политической и социальной жизни не только Америки, но и всего мира, «Сельская элегия» будет среди них, а может, и возглавит этот список, — рассказал Forbes Life Рамиль Фасхутдинов, главный редактор издательства «Бомбора». —  Она вышла в середине 2016 года со слоганом: «Книга, которая поможет объяснить, почему Трамп выиграл выборы». И, хотя прошло уже почти 4 года, «Элегия хиллбилли» до сих пор остается актуальной, хотя, на первый взгляд, это просто история парня из промышленного центра Америки. Его предки были теми, кого в Штатах называют white trash — белый мусор. Когда-то они переехали в промышленный район Америки в поисках лучшей жизни. Но постепенно промышленность останавливается, конкуренция в производстве проиграна другим странам, закрываются предприятия, вырождаются целые города. Люди не могут выбраться из той пропасти, в которую попали, и влачат достаточно жалкое существование в нищете. Герой смог справиться с этой ситуацией —  помогли ему бабушка с дедушкой, которые переехали в Мидлтаун в Огайо и тяжелым трудом зарабатывали на жизнь.

Почему эту книгу интересно будет читать российским читателям? Да чтобы лучше понимать, что происходит в провинции. Мидлтаун, в котором живет главный герой, легко найти в любой российской глубинке, где было градообразующее предприятие, например, завод, которое в девяностые обанкротилось и закрылось. А люди лишились перспектив, потому что вся жизнь в городке была связана с этим заводом. Я сам из такого города — Вятские Поляны, Кировской области — и все, о чем я читал в «Элегии хиллбилли», я мог бы сказать и про наш город и его жителей. Главный вопрос, который поднимается в книге: почему большинство людей не могут выбраться из болота, почему они смиряются с таким существованием и ничего не хотят менять в системе? Это система их довела до такого состояния или люди настолько безвольны, что сами не хотят быть творцами своего счастья? Параллели, которые неизбежно проводишь, читая «Сельскую элегию», очень точно совпадают по ощущениям».

«Элегия хиллбилли» —  история об изнанке американской мечты, созвучная прекрасному роману Филиппа Майера «Американская ржавчина».  Послевоенная Америка. Бабушка и дедушка главного героя переезжают на север в надежде на лучшую жизнь. Из нищеты им удается пробиться в средний класс, а их внуку — поступить и окончить юридический факультет престижного университета. О цене, которую приходится платить за изменение предопределенного, Вэнс и пишет: алкоголизм,  наркозависимость и детские травмы. Поддержка близких и хорошее образование помогли герою выбраться из нищеты, но прошлое до сих пор вмешивается в настоящее. С пронзительной искренностью и долей юмора автор рассказывает о собственной жизни, которую так легко примерить на себя.

4. Филип Норман «Пол Маккартни»

4. Филип Норман «Пол Маккартни»

Издательство: Corpus
Дата выхода: февраль

Перевод с английского Максима Колопотина

Филип Норман — автор книги Shout! The True Story of the Beatles («Кричите! Подлинная история Beatles»), написанной еще в 1981 году, и биографии Джона Леннона (2008) — взялся за жизнеописание сэра Пола, потому что хотел, как сам говорит, восстановить справедливость. «Десятки книг, написанные о Маккартни, почти без исключения сосредотачиваются на его роли в битловском сюжете — в том, что их публицист Дерек Тейлор по праву назвал «величайшим романтическим приключением XX века», — и уделяют последовавшим четырем десятилетиям лишь остаточное внимание. Его собственная официальная биография Many Years from Now («Много лет назад») авторства Барри Майлза написана по той же схеме: лишь около двадцати из более чем 600 страниц посвящены его послебитловским годам, а заканчивается она в 1997-м, за год до смерти Линды.

Так что добротной полномасштабной биографии величайшего живого символа поп-музыки и по совместительству ее нехарактернейшего героя по-прежнему нет. И, несмотря на все миллионы слов, написанные о нем и как о члене Beatles, и как о сольном артисте, страница Маккартни странным образом остается пустой. Эта, казалось бы, самая открытая и доступная из всех мегазнаменитостей на самом деле является одной из самых неуловимых. Из своей видимой «нормальности» и «обычности» он выстроил такие укрепления вокруг своей частной жизни, что с ним мог бы посоперничать только Боб Дилан. Время от времени за вечным фасадом «славного парня» мелькает человек, который, несмотря на все свои дарования и заслуги, по-прежнему способен чувствовать раздражение и даже неуверенность в себе, который мается и терзает себя, как все остальные. Однако в большинстве случаев все это успешно маскируется улыбкой и задорно отогнутыми большими пальцами»
И Норман решился.

«В конце 2012 года я написал Маккартни по электронной почте, на адрес Стюарта Белла, сообщая, что хотел бы написать его биографию в качестве парного тома к своей книге «Джон Леннон: его жизнь». Если он не захочет говорить со мной напрямую — поскольку вряд ли бы  он отважился еще раз перелопатить всю битловскую историю, — то, возможно, он даст мне свое негласное одобрение, чтобы я мог опросить близких ему людей, которые иначе были бы для меня недоступны. Я признавал, что, скорее всего, в его глазах меньше всего подхожу на роль биографа, но выразил надежду, что ленноновская книга в чем-то компенсировала мое не вполне справедливое обхождение с ним на страницах «Кричать!».

«Однако Маккартни ответил: «С удовольствием даю свое негласное одобрение». И Норман взялся за работу, — комментирует редактор русского издания Вера Пророкова. — Он говорил со множеством людей, изучал доступные материалы. Книга начинается с воспоминаний Нормана о его первой встрече с Маккартни в 1965 году в Ньюкасле, а заканчивается рассказом о концерте 2015 года. Сам автор признает: «В мире полно знатоков Beatles, готовых с энтузиазмом накинуться на автора за любую замеченную ошибку, сколь угодно несущественную. Мой текст, целиком или отдельными частями, проверяли на точность одиннадцать человек, среди которых такие неоспоримые эксперты, как Билл Хэрри, Барри Майлз, Джонни Роган, Алан Клейсон и Иэн Драммонд». И вот перед нами книга, в которой рассказывается вся история Маккартни, от ливерпульского детства до брака с Нэнси Шевелл, описан творческий путь Пола Маккартни, певца и композитора, — и, разумеется, есть история Beatles».

5. Дина Хапаева «Занимательная смерть. Развлечения эпохи постгуманизма»

5. Дина Хапаева «Занимательная смерть. Развлечения эпохи постгуманизма»

Издательство: НЛО
Дата выхода: февраль
Перевод с английского Дмитрия Ускова, Ларисы Житковой

Историк и социолог, номинант премии «Просветитель» Дина Хапаева долго работала в Смольном институте свободных искусств и наук, где читала интеллектуальную историю России и Франции и курсы, посвященные восприятию исторического времени и наследию Просвещения в современном мире. Об этом же писала и книги (например, «Герцоги республики в эпоху переводов. Гуманитарные науки и революция понятий»). С 2012 года Дина Хапаева занимает пост декана факультета современных языков Института технологии Джорджии, поэтому новая ее книга написана на английском и касается уже не только русско-французской культуры, а в целом европейской и англо-американской в разных пропорциях.

Книга «Занимательная смерть. Развлечения эпохи постгуманизма» посвящена танатопатии — завороженности нашего общества смертью. «Тридцать лет назад Хэллоуин не соперничал с Рождеством, «черный туризм» не был стремительно развива­ющейся индустрией, «шикарный труп» не диктовал стиль дешевой моды, «зеленые похороны» казались эксцентричным выбором одиночек, а вампиры, зомби, каннибалы и серийные убийцы не являлись любимыми героями публики от мала до велика. Став забавой, зрелище виртуальной насильственной смерти меняет наши представления о человеке, его месте среди других живых существ и о ценности человеческой жизни, равно как и о том, можно ли употреблять человека в пищу», — комментирует издательство НЛО.  В книге «Занимательная смерть. Развлечения эпохи постгуманизма». Дина Хапаева применяет собственный оригинальный научный подход и рассматривает революцию в обрядах и практиках, связанных со смертью, и эволюцию изображения насилия в романах и кино как единый культурный процесс. Анализ критики гуманизма, борьбы за права животных, транс- и постгуманизма позволяет ей проследить этапы превращения антигуманизма в ходовой товар индустрии развлечений.

6. Джоэл Харрингтон «Праведный палач: жизнь, смерть, честь и позор в XVI веке» 

6. Джоэл Харрингтон «Праведный палач: жизнь, смерть, честь и позор в XVI веке» 

Издательство: Альпина нон-фикшн
Дата выхода: март

Перевод с английского Тимофея Ракова

Однажды профессор истории Университета Вандербильда Джоэл Харрингтон на пыльных полках букинистического магазина в Германии обнаружил дневники Мейстера Франца Шмидта, написанные в XVI веке в городе Нюрнберге. В течение 45 лет господин Шмидт убил и искалечил сотни людей. Он работал палачом. «Уникальный исторический документ не должен был просто пропасть. Так родилась эта книга о глубоко религиозном человеке, мечтавшем о медицинской практике, прекрасном семьянине и настоящем серийном убийце по профессии. Эта книга серьезно выделяется из целого ряда работ по Средним векам, обрушившегося на нас в последние пару лет. Здесь не просто интереснейшая история своего времени, но и очень современные вопросы — нравственность применения смертной казни, человеческая жестокость и возмездие». — рассказал Forbes Life директор издательства «Альпина нон-фикшн»  Павел Подкосов.
Искренние и подробные дневники палача отражают мучительные попытки Мейстера Франца Шмидта примирить ремесло с верой, рассказывают о понимании справедливости, наказания и человечности в XVI веке и параллельно показывают, как недалеко ушли от Средневековья наши представления.

7. Ханс Рослинг «Фактологичность»

7. Ханс Рослинг «Фактологичность»

Издательство: Corpus
Дата выхода: март
Перевод с английского

Книга основателя шведского отделения «Врачей без границ» Ханса Рослинга — это прививка критического мышления и попытка дать читателям эффективный инструмент в борьбе с новостной паникой. Ханс Рослинг известен в мире как один из главных специалистов в области глобального здравоохранения. Его выступления на TED собирают миллионы просмотров, он неоднократно входил в список 100 самых влиятельных людей в мире, в том числе по версии журнала Time. Чтобы бороться с человеческими заблуждениями во всем. что касается науки, Рослинг основал фонд Gapminder. В книге «Фактологичность» с помощью проверенной статистики и наглядных визуализаций он описывает ловушки, в которые неизменно попадает наш разум, и рассказывает, как в действительности сегодня обстоят дела с бедностью и болезнями, рождаемостью и смертностью, сохранением редких видов животных и глобальными климатическими изменениями. И оказывается, что все вовсе не так плохо, как мы привыкли думать и как нам часто рассказывают.

Редактор книги Татьяна Трофимова рассказала Forbes Life о тексте: «В основу «Фактологичности» положен простой эксперимент — опросник, состоящий из тринадцати простых вопросов о положении дел в мире с вариантами ответов. Вопросы касаются самых разных сфер — бедности, образования, здравоохранения, продолжительности жизни, уровня дохода, климатических изменений, вымирания отдельных видов животных, прогнозов численности населения планеты. Как показал опыт Рослинга, правильно на эти вопросы отвечает невероятно малое количество человек — меньшее, чем было бы даже при случайном распределении ответов (то есть меньше 33%). И причина кроется вовсе не в уровне образования тех, кто отвечает — в разное время на эти вопросы отвечали и банкиры, и министры, и нобелевские лауреаты, и самые обычные люди, — а в том, что наш мозг упорно попадает в ловушки. На этих его свойствах играют все мировые СМИ, которые рассказывают драматические истории о стихийных бедствиях, крушениях, эпидемиях и бедности, и специалисты по маркетингу, которые заставляю нас покупать ненужные вещи. В итоге нам кажется, что ситуация в мире лишь ухудшается, а жить становится все опаснее. Но это не так.

«Фактологичность» — это рассказ о десяти самых распространенных ловушках для нашего мозга, которые заставляют его не замечать очевидного прогресса в мире. Рослинг делает сразу три вещи. Во-первых, он объясняет, как работают эти ловушки, какие механизмы они запускают в нашем сознании, буквально заставляя ошибаться. Во-вторых, он приводит самую свежую статистику и наглядно, в виде понятных даже самому неподготовленному читателю графиков, показывает, что происходит в мире на самом деле, с точными ссылками на источники, заслуживающие максимального доверия. А в-третьих, он откровенно делится собственным опытом поездок по самым разным странам мира и рассказами о том, как он и сам попадал во все эти ловушки, пока не научился противостоять им, и цена его ошибок порой измерялась человеческими жизнями.

Эта книжка, пока ее не открываешь, кажется похожей на десятки других, которые обещают за пару сотен страниц научить разбираться во всем на свете. Но едва ли десятки других получали хвалебные отзывы Билла Гейтса и Барака Обамы. А кроме того, достаточно просто честно самому ответить на вынесенные почти в самое начало тринадцать ключевых вопросов о мире — и все станет ясно. Эту книгу надо читать не только для того, чтобы не ошибаться в крайне важных вещах, но и в качестве своего рода гигиены мозга: чтобы ваше сознание управлялось только вами самими, а не теми, кто хочет внушить вам что-то, что не соответствует действительности».

8. Адам Хиггинботам «Чернобыль. История катастрофы»

8. Адам Хиггинботам «Чернобыль. История катастрофы»

Издательство: Альпина нон-фикшн
Дата выхода: апрель
Перевод с английского Андрея Бугайского

Лучшая книга 2019 года по версии The New York Times, журнала Time и Kirkus Reviews «Чернобыль. История катастрофы» Адама Хиггинботама  — итог многолетнего расследования самой страшной ядерной катастрофы в истории человечества. Более десяти лет Хиггинботам посвятил изучению трагедии в Чернобыле, чтобы докопаться до правды, очищенной от мифов и дезинформации. Опираясь на сотни интервью с очевидцами, на письма, неопубликованные мемуары и документы из недавно рассекреченных архивов, журналист написал страшное и убедительное повествование. «Удивительно, что до последнего времени на русском языке не выходило крупных исследований катастрофы, от которой так пострадала наша страна и которая изменила мир, — поделился с Forbes Life директор издательства Павел Подкосов. —  Это важная и страшная часть нашей истории, о которой вспоминают нехотя, а знают немного. «Чернобыль. История катастрофы» Адама Хигинботтама закрывает этот пробел. Эта книга — итог десяти лет исследований, встреч с сотрудниками АЭС и «ликвидаторами», недавно рассекреченных архивов и уникальных дневниковых записей. Текст невероятно кинематографичен, напряжение растет с каждой страницей, это действительно научный триллер. Очень точно передана атмосфера времен заката Советской империи, мотивы людей, ложь, страх и безответственность — ты будто смотришь очень сильное кино.

Мы начали процесс покупки прав за месяц до выхода сериала HBO «Чернобыль» Крейга Мейзина. Как только первую серию показали в США, цена прав на книгу Хигинботтама на аукционе увеличилась в разы. Мы все же купили ее и делаем нашу работу очень качественно. Интересные совпадения — наш переводчик этой книги учился с Ингой Легасовой, дочерью Валерия Легасова, члена правительственной комиссии по расследованию причин и ликвидации аварии, и в молодости работал на двух ядерных реакторах. А еще в нашем издательстве работает внучка Владимира Пикалова, начальника химических войск СССР во время чернобыльской катастрофы. Легасов и Пикалов — одни из главных героев сериала «Чернобыль» и реальные участники ликвидации последствий аварии».

9. Рэй Далио «Big Debt Crisis»

9. Рэй Далио «Big Debt Crisis»

Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Дата выхода: апрель
Перевод с английского

Вторая книга одного из самых успешных инвесторов нашего времени Рэя Далио, автора бестселлера «Принципы: жизнь и работа». Далио делится собственным пониманием того, как работают долговые кризисы, и рассказывает о принципах их успешного преодоления. Именно модель, описанная в книге, позволяла его собственной фирме Bridgewater Associates делать точные экономические прогнозы, объективно анализировать рынок и хорошо ориентироваться в происходящем. Далио продолжает развивать мысль. высказанную в бестселлере «Принципы»: почти все события повторяются и имеют свои циклы, так что изучая их, можно разобраться в причинно-следственных связях и разработать принципы взаимодействия. В книге «Big Debt Crisis» Далио разбирает суть больших долговых кризисов и делится стратегией их прогнозирования, проводя глубокий анализ исторических кейсов и приводя огромное количество данных и графиков.

«Терминологически эта книга намного сложнее, чем «Принципы» того же Рэя Далио и на первый взгляд кажется интересной только финансистам, — поясняет ответственный редактор Юлия Потемкина, — но на самом деле это своеобразная экономико-политическая история XX века, написанная известнейшим макроинвестором так, словно каждый кризис, даже столетней давности, был его личным опытом. И эту историю неплохо бы знать любому думающему человеку, потому что экономические процессы сейчас протекают быстрее и глобальнее — и задевают абсолютно всех. В рецессиях и кризисах прошлого можно найти детали, позволяющие разобраться с их механизмами и в какой-то мере предсказать будущее. Рэй Далио феноменально наблюдателен: в книгу «упакованы» десятки лет анализа множества данных — вместе с самими этими данными. И это щедрый дар нам сегодняшним».

10. Кристен Годзее «Почему у женщин при социализме секс лучше. Аргументы в пользу экономической независимости»

10. Кристен Годзее «Почему у женщин при социализме секс лучше. Аргументы в пользу экономической независимости»

Издательство: Альпина нон-фикшн
Дата выхода: апрель
Перевод с английского Натальи Кияченко

«Профессор российских и восточноевропейских исследований в Университете Пенсильвании Кристен Годзее заявляет: если у вас проблемы с сексом, возможно, дело не в вас, виноват капитализм, — рассказал Forbes Life директор издательства «Альпина нон-фикшн» Павел Подкосов. — Смелое заявление, кажущееся, мягко говоря, несколько надуманным. Но погружаясь в книгу, мы видим достаточно серьезные аргументы для подобных слов. Резкие и не просчитанные экономические реформы в СССР и странах Восточного блока привели к большей зависимости женщин, нарушению баланса между работой и личной жизнью, дискриминации, трудностям с самореализацией и постоянному стрессу и, соответственно, плохому качеству секса. Сам по себе социализм проблему не решает (и не решал), но некоторые его идеи действительно дают женщине чувство защищенности и уверенности в завтрашнем дне».

Антрополог Кристен Годзее пишет о самых важных сторонах жизни женщины: о работе, воспитании детей, самореализации, сексе и отношениях, гражданской позиции  и лидерстве, а также о домогательствах и дискриминации. Проанализировав факты в исторической перспективе. опираясь на научные исследования, Годзее делает выводы, что современный капитализм во множестве сфер жизни порабощает женщину. В то время как социализм, критически понятый и отрефлексированный, — путь к экономической независимости, лучшим условиям труда, к правильному балансу между работой и личной жизнью и, да, к более яркому  сексу. Книга обречена на успех, считают в издательстве: интерес к альтернативным капитализму формам общественного устройства и феминистские идеи победно шествуют по миру и уже давно пришли и к нам. «Эта книга — горячий пирожок, да еще на материале о нашей стране и ближайших соседях».

11. Стивен Пинкер «Лучшее в нас. Почему насилия в мире стало меньше»

11. Стивен Пинкер «Лучшее в нас. Почему насилия в мире стало меньше»

Издательство: Альпина нон-фикшн
Дата выхода: май

Перевод с английского Галины Бородиной

Профессор психологии Гарвардского университета, дважды лауреат Пулитцеровской премии Стивен Пинкер входит в сотню наиболее влиятельных людей современности по версии журнала Time и включен журналом Foreign Policy в список 100 наиболее влиятельных ученых и мыслителей.  «Лучшее в нас» — ответ Пинкера всем тем, кто восклицает: «Куда катится этот мир!», не задумываясь о жестокости прошлого и не отдавая себе отчета в том. как же мы стали жить на самом деле. Исследуя мифы о неизбежно «злой» и жестокой природе человеческого существа, профессор объясняет с точки зрения эволюционной психологии, почему люди делают свой мир все более свободным от насилия и зла. «С этим невероятно важным, глубоким и вдохновляющим текстом мы работали больше двух лет, — поделился с Forbes Life директор издательства «Альпина нон-фикшн» Павел Подкосов. —  «Лучшее в нас» точно войдет в золотой фонд главных книг десятилетия: это фундаментальное исследование человеческой природы. Используя данные самых разных наук, Пинкер убедительно доказывает, что, несмотря на происходящее вокруг, насилия в мире становится меньше. Мы не так злы и жестоки, мы растем и становимся добрее. Это ясно показывает человеческая история и последние данные эволюционной психологии и биологии. Объемный, но легко читаемый и остроумный труд Пинкера — гимн лучшему в нашей природе. Must read для каждого думающего человека».

Кроме того, в 2020 году на русском языке выйдет еще одна книга Стивена Пинкера «Просвещение сегодня. В защиту разума, науки, гуманизма и прогресса» о том, что ценности Просвещения сегодня нуждаются в защите. Наука и знания могут изменить мир к лучшему и делают это день ото дня, но их тоже нужно защищать от скептицизма и антидемократических тенденций в меняющемся мире.

12. Томас Сибел «Цифровая трансформация« (Digital Transformation: Survive and Thrive in an Era of Mass Extinction)

12. Томас Сибел «Цифровая трансформация« (Digital Transformation: Survive and Thrive in an Era of Mass Extinction)

Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Дата выхода: май
Перевод с английского

Это книга о цифровом будущем. которое уже наступило. Слияние облачных технологий, Big Data, искусственного интеллекта и интернета вещей принципиально меняет то, как бизнес и правительства будут работать в XXI веке. Томас Сибел — основатель и CEO компании C3.ai, которая обеспечивает технологическую платформу для компаний, осуществляющих цифровую трансформацию. Он несколько десятилетий занимается технологиями и входит в список 25 ведущих менеджеров в мировом бизнесе по версии Businessweek, трижды лауреат премии «Предприниматель года» британской аудиторско-консалтинговой компании Ernst & Young.

В своей книге он показывает, как ведущие компании, такие как Enel, 3M, Royal Dutch Shell, Министерство обороны США и другие применяют искусственный интеллект и интернет вещей и демонстрирует возможности использования цифровой трансформации в бизнесе и не только. Так, например, компания 3M планирует сэкономить более 1 миллиарда долларов благодаря цифровой трансформации (это 3% выручки компании в 2018 году).

«Это ключевая книжная новинка о цифровой трансформации от одного из самых известных предпринимателей Кремниевой долины, — комментирует Ренат Шагабутдинов, шеф-редактор издательства «МИФ». — Цифровая трансформация — один из главных рисков и одна из самых больших возможностей современности, как для государственных, так и для частных организаций по всему миру. Как отмечает Кондолиза Райс в предисловии к оригинальному изданию книги Сибела, многие лидеры бизнеса и госслужащие высокого уровня признают, что цифровая трансформация затрагивает абсолютно всех. Например, средняя продолжительность жизни компании S&P 500 упала в три раза за 60 лет — с 60 в 1950 году до 20 в 2012=м. Конкуренция между странами и правительствами тоже будет набирать обороты: например, Китай заявляет о планах инвестировать десятки миллиардов долларов в искусственный интеллект  и планирует стать глобальным лидером.

Книга Томаса Сибела — руководство, необходимое каждому лидеру в бизнесе и в государственном управлении, который хочет выжить и преуспеть в новый цифровой век. Большинству компаний придется вносить существенные, если не революционные, изменения в свои корпоративные процессы. Именно CEO, руководитель компании или организации, должен вести процесс трансформации. Сибел приводит план действий для CEO, состоящий из 10 принципов, и рекомендует только 6 ключевых книг, которые необходимо прочитать всей управленческой команде, чтобы вести процесс цифровой трансформации, и курсы по программированию, которые будут полезны для сотрудников. Книгу рекомендуют Эрик Шмидт, Чарльз Шваб, Гарри Каспаров, Рич Карлгаард (издатель Forbes), президенты и деканы ведущих университетов (включая MIT, Принстонский и Чикагский университет, Беркли и Йель)».

13. Алексей Иванов «Быть Ивановым»
Николай Галкин/ТАСС

13. Алексей Иванов «Быть Ивановым»

Издательство: Альпина нон-фикшн
Дата выхода: июнь

Откровенный отчет большого писателя («Сердце Пармы», «Географ глобус пропил» и других) о том, что значит быть Ивановым. Это публицистический текст, состоящий из развернутых ответов на вопросы читателей. Книга будет состоять из нескольких больших разделов: культура, творчество, общество, интернет, Россия, личная судьба. Forbes Life о новом проекте рассказала Юлия Зайцева, помощник и продюсер писателя: «Я давно думаю о том, что в длинной ивановской библиографии не хватает одной очень важной книги — авторской публицистики. Весной 2020 года в издательстве «Альпина нон-фикшн» эта книга наконец выйдет. Она будет называться «Быть Ивановым». На своем сайте с первых книг Иванов ведет переписку с читателями. Это 15 лет разговора и уже более 4 тысяч вопросов и ответов на тему: каково это — быть Ивановым в России. Чтобы вспомнить все, мы перечитали архив, выбрали лучшие вопросы-ответы и составили книгу, в которой Алексей рассуждает о культуре, творчестве, обществе, интернете, России, личной судьбе. Получилось глубоко и объемно.

Писатели не могут внятно объяснить, для чего им живое общение с читателями. Досказывать то, чего не сказали в книгах? Провозглашать проповеди или вести агитацию? Тешить самолюбие вниманием поклонников? Или просто показываться людям — мол, «я еще не помер»? Не важно. Эта коммуникация есть. Она работает с разной степенью напряжения — но работает. Читатели спрашивают. Писатели отвечают. Вопросы бывают разные: умные и глупые. Уникальные и типичные. Искренние и не очень. Читатели высказывают уважение или восхищение, уточняют, ожесточенно спорят, осуждают, просто забавляются. Ответы тоже бывают разные. Писатели серьезно и обстоятельно погружаются в тему или бросают впроброс пару слов, зажигаются или отделываются отговорками, помогают сочувствием или отругиваются. Все это — интерактив современной литературы. Алексей Иванов — один из ее лидеров. Его романы не похожи на произведения других авторов, и разговор с читателями — тоже особенный. Пожалуй, другого столь же долгого и разнообразного разговора сегодня в литературе и не найти. Эта книга — подборка из самых интересных и острых. Подарок автору к 50-летию».

«Мне всегда нравилось, как пишет Алексей Иванов, и его решение передать нам проект новой нон-фикшн книги обрадовало невероятно, — поделился директор издательства Павел Подкосов. - «Быть Ивановым» — это автобиография в ответах на читательские вопросы. Алексей выбрал наиболее интересные моменты из этой многолетний переписки. Получился настоящий интерактивный проект о Родине, писательском мастерстве, истории и личном. Книга яркая и острая, она многих удивит, разозлит и заставит сочинять гневные посты. Ее будут ругать и хвалить, о ней совершенно точно будут спорить».

14. Рид Хастингс «No Rules Rules: Netflix and the Culture of Reinvention»

14. Рид Хастингс «No Rules Rules: Netflix and the Culture of Reinvention»

Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Дата выхода: июнь
Перевод с английского

Сооснователь Netflix Рид Хастингс рассказывает о становлении одной из самых инновационных, творческих и успешных компаний в мире. Это книга о подходах и правилах, которые помогли сформировать гибкую, инновационную и прибыльную бизнес-модель компании Netflix.

«Никогда раньше не было такой компании, как Netflix. Это революция в индустрии развлечений, миллиарды долларов ежегодного дохода и сотни миллионов зрителей в почти 200 странах, — комментирует Ренат Шагабутдинов, шеф-редактор издательства «МИФ». — Когда Рид Хастингс стал соучредителем Netflix, он разработал ряд парадоксальных и радикальных принципов управления, бросающих вызов всем традициям и ожиданиям, которые позволили компании стать одним из самых любимых брендов в мире. Отвергая общепринятую точку зрения, в соответствии с которой работают другие компании, Рид установил новые стандарты, оценивая людей, а не процессы, отдавая инновациям приоритет перед эффективностью и давая сотрудникам контекст, а не контроль». Когда Хастингс и его команда разработали свои принципы, было неизвестно, к чему они приведут. Но теперь ясно, что результатом стала динамичная компания со своей моделью развития. Балансу свободы и ответственности, который позволяет компании постоянно расти, Рид Хастингс и учит в своей книге. Работу CEO Netflix переведут минимум на 17 языков.

15. Рэндальф Нессе «Хорошие плохие чувства. Почему эволюция допускает гнев, тревогу и психические расстройства»

15. Рэндальф Нессе «Хорошие плохие чувства. Почему эволюция допускает гнев, тревогу и психические расстройства»

Издательство: Альпина нон-фикшн
Дата выхода: июль
Перевод с английского Марии Десятовой

«Мы все хотим понять себя. Почему мы думаем, чувствуем и ведем себя так, а не иначе? Почему мы так подвержены плохому настроению, негативным эмоциям и даже психическим расстройствам? Один из самых авторитетных психиатров мира Рэндальф Несси разбирается в этом лучше многих других. Эта книга — передний край эволюционной психиатрии, мощное глубокое исследование о причинах уязвимости нашего мозга. Она одновременно революционна и совершенно точно станет одной из самых важных работ по психологии и психиатрии на годы вперед. Это долгожданный текст для всех, кто интересуется психическим здоровьем, биологическими основами наших эмоций и глубокими причинами человеческого страдания», — рассказал Forbes Life директор издательства «Альпина нон-фикшн» Павел Подкосов.

Рэндольф Нессе, доктор наук, профессор психиатрии и психологии Мичиганского университета, основатель эволюционной медицины, задается следующим вопросом: почему естественный отбор оставил нам негативные эмоции и психические заболевания. Беспокойство защищает нас от опасностей, но порождает патологическую тревожность. Плохое настроение не дает тратить время на недостижимые цели, но иногда ведет к депрессии. Зависимости возникают в результате несоответствия между современной средой и нашим древним человеческим прошлым. Для сексуальных расстройств есть веские эволюционные причины, а гены шизофрении у нашего вида никуда не исчезают. Многолетний практический опыт психиатра помогает Нессе объяснить распространенность человеческих страданий и показывает, как их облегчить. Знаменитый приматолог и нейробиолог Роберт Сапольски назвал книгу Нессе «мудрым, доступным, легко читаемым исследованием проблемы, которая лежит в основе человеческого существования», а журнал The Economist внес «Хорошие плохие чувства» в список лучших книг 2019 года.

16. Эдвард Бернейс «Пропаганда»

16. Эдвард Бернейс «Пропаганда»

Издательство: Питер
Дата выхода: июль
Перевод с английского

Удивительно, но это книга 1928 года, а актуальность ее зашкаливает. Эдвард Бернейс (1891-1995) был пионером исследований научного метода формирования и манипулирования общественным мнением, который сам он лихо окрестил «инженерией согласия». Во время Первой мировой войны Бернейс вошел в Комитет по общественной информации (CPI) — мощный пропагандистский аппарат, мобилизованный для рекламы и продажи войны американскому народу. Он продавал стратегию, которая «сделает мир безопасным для демократии. Работа комитета стала платформой, на которой впоследствии будут разрабатываться маркетинговые стратегии для будущих войн. Бернайс активно применял методы, которые изучил в Комитете и стал откровенным сторонником пропаганды как инструмента демократического и корпоративного манипулирования населением. Он писал: «Сознательное и разумное манипулирование организованными привычками и мнениями масс является важным элементом демократического общества. Те, кто манипулирует этим невидимым механизмом общества, составляют невидимое правительство, которое является истинной правящей силой нашей страны».

Книга «Пропаганда» 1928 года раскрывает его устрашающе прозорливое видение использования пропаганды для управления коллективным разумом в различных областях, включая правительство, политику, искусство, науку и образование. Прочитать эту книгу сегодня — значит с ужасом понять, во что превратились наши современные институты власти и бизнеса в плане организованного манипулирования массами — комментируют в издательстве. «Вопросы пропаганды были актуальны всегда, — говорит Тамара Шапошникова, заведующая редакцией «Психология, педагогика» ИД «Питер». — Поэтому, какой бы момент мировой истории мы ни взяли — механизмы пропаганды, которые описывает Бернейс, будут задействованы какими-то политиками, странами или партиями. Наше же издательство — «зрит в корень», как говорил Козьма Прутков, настроено аналитически, учит читателей — думать, а не слепо доверять. Поэтому умные, грамотные книги, раскрывающие глубины человеческой психики, а также механизмы влияния на человеческие представления всегда актуальны, для них всегда время «именно сейчас».

17. Шанель Миллер «Знай мое имя» 

17. Шанель Миллер «Знай мое имя» 

Издательство Манн, Иванов и Фербер
Дата выхода: октябрь
Перевод с английского Екатерины Кротовой

Однажды зимним вечером  на вечеринке в Стэнфорде Эмили Доу изнасиловали. Нападавшего осудили и приговорили к 6 месяцам заключения, а через три месяца освободили досрочно. Эмили Доу — производное от «Джона Доу» — принятого в США имени для жертв, которых не могут опознать. Под этим именем девушка выступала в суде и под ним же опубликовала в BuzzFeed рассказ о событиях той ночи. За 4 дня его прочли 11 миллионов человек, он прозвучал в Конгрессе и в прямом эфире на CNN. Судью отстранили. Glamour признал Эмили Доу женщиной года за то, что она «изменила дискуссии насчет сексуальных преступлений». В законодательстве появились строчки об отягчающих обстоятельства насилия. Эмили добилась многого, но продолжала чувствовать себя опустошенной, пока не поняла, что именно осталось неисправленным — ее имя. Она не могла назвать его, так как подсознательно испытывала стыд и вину. Свое имя она открыла только в книге Know My Name.

«Я не просто пьяная жертва на вечеринке, я человек. Ты забрал мою ценность, мою жизнь, мою энергию, мое время, мою безопасность, мою близость, мою уверенность, мой собственный голос, мое имя. До сегодняшнего дня». «Но людей нельзя определять самым ужасным событием, которое с ними произошло. Никому не позволено решать за нас. Только нам. Меня зовут Шанель. Знай мой имя». Екатерина Кротова, переводчик, замечает, что «на месте Шанель Миллер оказывается множество девушек по всему миру. Россия, увы, не исключение. Осуждение жертвы давно стало нормой: людям кажется важным, во что была одета девушка, сколько она выпила, как себя вела... Эта история ценна прежде всего тем, что она рассказана от первого лица. Книга, написанная откровенно, не просто заставляет нас взглянуть глазами жертвы на общество, судебную систему и СМИ. Читая историю Шанель, мы словно сами проходим через все трудности, с которыми сталкиваются девушки, пережившие насилие. И это тяжелый, но важный опыт. Работать с такими честными текстами — всегда особая ответственность. Для меня большая честь быть причастной к изданию такой важной книги. Во время перевода я сама проходила через непростой период в жизни. И слова Шанель в каком-то смысле помогли мне вновь почувствовать почву под ногами».

Ольга Нестерова, ответственный редактор: «После изнасилования Шанель попадает в перевернутый мир, где именно жертва вынуждена без конца оправдываться, терпеть унижения и мучиться чувством вины. Но Шанель от ярлыка жертвы отказывается, и это позволяет ей в конечном счете одержать победу. При этом Know My Name, как любая хорошая книга, изнутри намного больше, чем кажется снаружи. Она отнюдь не сводится к попытке вызвать сочувствие или возмущение. Это сильная и прекрасно написанная история — из тех, из которых выныриваешь другим человеком».

Ольга Киселева, шеф-редактор МИФ.Культура: «Для нас было важно издать эту книгу, потому что даже сейчас, когда о проблеме насилия многие говорят открыто, когда уже прокатились волны #янебоюсьсказать и metoo, мы все равно видим только верхушку айсберга. Сколько боли открылось, когда люди начали говорить, и как пугающе много осуждения вместо слов поддержки получали жертвы! Решающими стали отзывы первых читателей Шанель: они писали, что книга дала им поддержку, вернула силы, как в свое время Шанель вернула себе имя, они подчеркивали, что книга помогла понять близких, столкнувшихся с насилием, а тем, кого проблема обошла стороной, — изменить взгляды — и это говорит о том, что книга нужна».

18. Александр Ливергант «Пэлем Гренвил Вудхаус: О пользе оптимизма»
The American Legion Weekly

18. Александр Ливергант «Пэлем Гренвил Вудхаус: О пользе оптимизма»

Издательство: Редакция Елены Шубиной
Дата выхода: осень

Об этой книге странно писать подробно. Ни Александр Ливергант — литературовед, переводчик, профессор кафедры сравнительной истории литературы РГГУ,  главный редактор журнала «Иностранная литература»,  ни тем более сэр Пелем Гренвил Вудхаус — британский писатель. драматург и комедиограф. создавший Дживса и Вустера, — в представлении не нуждаются.

Талант Ливерганта-биографа тоже проверен сполна книгами о жизни Редьярда Киплинга (2011), Сомерсета Моэма (2012), Оскара Уайльда (2014). Скотта Фицджеральда (2015), Генри Миллера (2016) и Грэма Грина (2017), вышедших в серии «Жизнь замечательных людей». Так что остается только ждать новую книгу. о которой сам автор рассказал Forbes Life весьма лаконично: «Пэлем Гренвил Вудхаус: О пользе оптимизма» — первая на русском языке биография знаменитого на весь мир английского романиста, драматурга, поэта, создателя таких популярнейших образов, как Дживс и Вустер, лорд Эмсворт, Псмит, Муллинер и многие другие. Вудхаус — автор более ста книг, большая часть которых переведена на десятки языков мира, в том числе и на русский, а дворецкий Дживс в исполнении Стивена Фрая, равно как и Берти Вустер — Хью Лори в телеверсии романа — сразу же и безоговорочно полюбились нашим зрителям. У читателей биографии Вудхауса появится прекрасная возможность еще раз оценить прелесть особого английского юмора».

19. Стюарт Рассел «Как контролировать искусственный интеллект»

19. Стюарт Рассел «Как контролировать искусственный интеллект»

Издательство: Альпина нон-фикшн
Дата выхода: ноябрь
Перевод с английского Натальи Кияченко

Если появится сверхчеловеческий искусственный интеллект, это будут сущности более могущественные, чем мы сами. Как гарантировать, что они никогда не возьмут власть над людьми? Профессор Калифорнийского университета Стюарт Рассел — ведущий на сегодня исследователь искусственного интеллекта — провозглашает новый подход, который позволит нам, людям, успешно сосуществовать с самыми умными машинами. По оценкам The Guardian, работа Стюарта Рассела — «главная книга года об искусственном интеллекте».

Директор издательства «Альпина нон-фикшн» Павел Подкосов: «После того, как президент заявил о том, что Россия должна стать лидером в области искусственного интеллекта, об ИИ вдруг заговорили все. Между тем в мире на эту тему уже вышли сотни научных статей и книг, да и в России исследования идут давно и успешно. Один из главных вопросов, который волнует всех — как мы, люди, будем сосуществовать с умными машинами. Голливудские фильмы пугают страшилками из далекого будущего, между тем сверхмощный интеллект это реальность уже завтрашнего дня. Профессор Рассел, похоже, нашел решение, которое удовлетворит и человека, и интеллектуальные машины. Рассел дает нам надежду. Будущего бояться не стоит. А вот знать — полезно».

20. Сергей Беляков «Парижские мальчики в сталинской Москве»   
ИТАР-ТАСС/ Сергей Фадеичев

20. Сергей Беляков «Парижские мальчики в сталинской Москве»   

Издательство: Редакция Елены Шубиной
Дата выхода: зима

Историк, литературовед и критик Сергей Беляков, лауреат «Большой книги» с биографией «Гумилев сын Гумилева» после дилогии о спорных русско-украинских отношениях — «Весна народов» и «Тень Мазепы» — снова пишет о людях Серебряного века, оказавшихся между нациями и культурами. «Парижские мальчики в сталинской Москве» —  реконструкция жизни в Париже начала 1930-х и в Москве конца 1930-х: мир советского человека тех лет и его восприятие парижанином.

«Два главных героя книги — сын Марины Цветаевой Георгий Эфрон (Мур) и мальчик из старой русской интеллигентной семьи Дмитрий Сеземан»,  — рассказал Forbes Life автор книги Сергей Беляков. — «Оба родились за границей (один в Чехословакии, другой в Финляндии). Выросли во Франции и стали французами по поведению, привычкам и образу жизни, при этом считали себя русскими. Они приехали с родителями  в СССР, в сталинскую Москву и  столкнулись с миром, оказавшимся  далеким от  тех представлений, с которыми они ехали в Россию. Среди героев второго плана — русские в Париже и Москве:  Гайто Газданов, Нина Берберова, Илья Эренбург, Борис Пастернак, Анна Ахматова, Николай Асеев». Сергея Белякова занимает проблема национальной идентичности, которая проявляется в быту, в повседневности. На основе не публиковавшихся прежде воспоминаний и новых материалов он воссоздает атмосферу почти вековой давности и рассказывает истории совершенно живых людей, с их надеждами и разочарованиями.

Мы в соцсетях:

Мобильное приложение Forbes Russia на Android

На сайте работает синтез речи

иконка маруси

Рассылка:

Наименование издания: forbes.ru

Cетевое издание «forbes.ru» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации: серия Эл № ФС77-82431 от 23 декабря 2021 г.

Адрес редакции, издателя: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Адрес редакции: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Главный редактор: Мазурин Николай Дмитриевич

Адрес электронной почты редакции: press-release@forbes.ru

Номер телефона редакции: +7 (495) 565-32-06

На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации)

Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Товарный знак Forbes является исключительной собственностью Forbes Media Asia Pte. Limited. Все права защищены.
AO «АС Рус Медиа» · 2024
16+